– Это из-за обычаев торговцев. Если мы отчалим до того, как они примут запрет давать Серебро живым кораблям, то мы, получается, как бы не знаем, что они проголосовали за это, и, значит, не нарушаем решения Совета. Всякий торговец Удачного меньше всего на свете хочет, чтобы его обвинили в неподчинении Совету и приговорили к штрафу. Союз торговцев Удачного стал очень важным, с тех пор как появились несокрушимые корабли и стали соперничать с живыми в перевозках по реке. Если все живые корабли превратятся в драконов, торговцам Удачного не останется ничего другого, кроме как нанимать несокрушимые, чтобы возить товар из Трехога, Кельсингры и небольших городков в чащобах сюда, в Удачный. Торговцам Дождевых чащоб придется начать вести дела с владельцами несокрушимых, и тогда уже не только мы сможем торговать изделиями Старших. Поэтому мы сейчас на всех парусах пойдем в Трехог и будем надеяться, что Малта и Рэйн согласятся с нами и отправят Серебро нам навстречу. – Он поднял руку с новой розовой кожей ладонью вверх. – А раз уж груз отправлен, значит сделка заключена и мы, как честные торговцы, обязаны выполнить свою часть.
– А они что, правда могут помешать живым кораблям превратиться в драконов? – спросил Пер.
– Да вряд ли. Но те, у кого нет живого корабля, те, кто думает, будто это просто говорящие корабли, считают, будто могут приказать нам остановить их. И они могут сильно усложнить нам жизнь.
– А они разве не говорящие корабли? – с невинным видом спросил Пер.
– Нет. Они – члены семьи, – серьезно ответил Эйсын и только потом понял, что Пер его дразнит.
Я наконец справилась с бечевкой и развернула парусину. Внутри оказались штаны и длинный жилет. Ткань была похожа на шелк, а рисунок на ней изображал лягушек на зеленых листах водяных лилий. Краски были такие же яркие, как на плаще-бабочке. Я погладила ткань рукой, но мои обветренная кожа и сломанные ногти чуть зацепились за нее.
– Очень красивые. Когда-нибудь я дорасту до них и буду носить. Кого мне благодарить?
Эйсын таращился на подарок, не в силах скрыть изумления.
– Мою бабушку, – пролепетал он. – И тебе не нужно ждать, пока ты вырастешь. Это же работа Старших. Одежда будет тебе впору.
– А она сделает Би невидимой? – спросил Пер.
– Что?
– У нее раньше был плащ с рисунком вроде бабочек: если его надеть – станешь невидимым.
Эйсын потрясенно уставился на него:
– Так ты имел в виду – совсем невидимым, когда рассказывал свою историю? Ты ведь так и не показал нам, как тот плащ работает, когда Фитц выгнал нас из каюты Янтарь! Ну, в ту ночь, когда мы с Кеннитссоном успели мельком увидеть Серебро. – Он умолк, видимо вспоминая погибшего друга. Потом покачал головой. – Я думал, она просто укрыла тебя плащом и набросала снега сверху, чтобы тебя не увидели. – Он откинулся на спинку стула. – Плащ сохранился? Дадите мне посмотреть?
Пер успел только покачать головой, как снаружи раздался крик:
– Эйсын! Наверх!
Услышав голос отца, Эйсын поспешно вскочил.
– Нет, эти одежды не сделают Би невидимой. Но они стоят целое состояние. Примерь их, Би! – И он, стуча башмаками, умчался в распоряжение Брэшена.
Тем же вечером мы снова отправились в путь. Проказницу отвязали от причала, не обращая внимания на окрики помощников капитана порта. Небо было ясное, и, когда взошла луна, я поднялась на палубу. Так и узнала, что мы вышли из порта не одни: за нами шел Кендри.
– Что ж… Хорошо, что его семья передумала удерживать его, – сказал Брэшен. Он подошел и встал рядом со мной. Оглядев мои нарядные одежды, он улыбнулся. – Ну разве ты не хороша?
Тут Эйсын, пробегая мимо, осмелился взъерошить мне волосы.
– На удачу! – шепнул он и побежал дальше.
На мачтах Проказницы развернулись дополнительные паруса, и мы с легкостью оставили Кендри далеко за кормой.
Мы бежали вдоль побережья на север; Пер и Ант по очереди дежурили в вороньем гнезде, высматривая погоню. Они видели два каких-то корабля, но им обоим было не тягаться в скорости ни с Проказницей, ни с Кендри. А когда вошли в устье реки, Брэшен рассмеялся и сказал, что никакая погоня не отважится зайти за нами в эти едкие воды.