— Спасибо. Но у меня другие планы. — «Например, удержать Брэндона Митчелла от ложных выводов». — Не беспокойся. И ничего не рассказывай ни Тони, ни другим.
— Но…
Завибрировал сотовый Кейт. Она сунула руку в карман джинсов и взглянула на экран, где высветился номер. «Нэнси Вэнс», — губами проговорила она Джинни и жестом дала понять, что скоро вернется. Кейт быстро вышла в коридор и ответила.
— Кати, слава Богу.
— Нэнси?
— Я понимаю, ты занята, но полиция только что была здесь. Хотели осмотреть номер Гордона Лотта.
— Его убили.
— Знаю. Уже весь город знает. Но Джону пришлось уехать в «Нэшуа», чтобы заменить кран для разлива пива. До вечера он не вернется, а я ума не приложу, что делать.
— А что ты сделала?
В трубке раздался нервный смешок.
— Сказала, что у них должен быть ордер на обыск.
— Он был?
— Не знаю. Приходили Пол Кэртис и парнишка Мэри Оуэнс. И после этого они ушли и больше не возвращались. А я вот теперь думаю: вдруг шеф Митчелл решит, будто я что-то скрываю?
Кейт закатила глаза — как раз так, как не любила тетя Пру. Она наблюдала со своего места за регистрационным столом. Вся утренняя смена ГАБов не сводила с Кейт глаз. Она повернулась к ним спиной и продолжила беседу, понизив голос:
— Не думаю, что он заподозрит тебя в чем-то. Когда они вернутся — вот увидишь, вместе с шефом, — пусти их в номер Гордона.
— Чувствую себя такой дурой. Надо было их пустить, но я так испугалась! Если бы только Джон был рядом.
— Не волнуйся. Все нормально. — Кейт нажала кнопку отбоя и, обернувшись, увидела шесть застывших как изваяния ГАБов, глядящих на нее шесть пар глаз и шесть открытых ртов.
— Давай выкладывай, — потребовала Элмира Свиндон, которая этим утром подменяла Карри Блэйн. Элмира, тетя Сэма, работала у шефа секретарем и диспетчером. — Я поняла, что что-то случилось, когда утром заехала в управление по дороге сюда. Просто проверить, все ли в порядке. Там был только Дики Уилсон. Сидел, перепуганный до смерти. Мне показалось странным, что шеф Митчелл оставил его за главного. Он слишком молодой и не слишком… — Она постучала пальцем по виску. — В общем, сидит он. Говорит — шефа вызвали. Приезжаю сюда, а шеф тут как тут. — Элмира поджала губы. — И что он здесь забыл? Правда, что вчера на парковке кто-то замерз до смерти?
— А полиция считает, что это убийство? — поинтересовалась Таня с такими круглыми и темными глазами, словно два печенья «Opeo». — А ты его видела? Боже, только не говори, что ты его обнаружила.
Кейт вздохнула, удивляясь, когда успела стать центральным пунктом связи Гранвилля. Но она знала: если им не дать никакого ответа, они сами себе его придумают.
И Кейт выдала им краткий пересказ о том, как Гордона Лотта обнаружили снегоуборщики. Она не стала приводить детали: как тело свисало из ковша и о пулевом ранении, — скоро сами все узнают, но не от нее.
— Так ты считаешь, его убили? — спросила Элис Хинкли.
— Убили? — переспросила Кейт. — Нет.
— Сердечный приступ, — самоуверенно проинформировала собравшихся Пру.
Внимание аудитории переключилось на всеведущую тетушку, и Кейт воспользовалась этой возможностью и удрала на нижний этаж.
Она остановилась на нижних ступеньках, чтобы обдумать все, что узнала от Джинни Сью и Нэнси Вэнс. У Тони могла быть возможность расправиться с Лоттом, но сначала ему пришлось бы отыскать его, убедить пробраться по плотному снежному покрову к автостоянке у организации ветеранов, а потом застрелить. Нелепо.
Она понимала нежелание Нэнси видеть в своей гостинице полицейских. Бизнесу такие визиты пользы не принесут. Но удивило ее другое: почему шеф послал осматривать номер Лотта Кэртиса и Оуэнса? Кейт знала, что их натаскивали снимать отпечатки. И как она слышала, шеф очень радел за то, чтобы репутация полицейского управления держалась на высоком уровне. А разве работа, которую он им поручил в данном случае, соответствует квалификации двух неопытных патрульных?
«Так куда же отправился шеф? И что он сейчас делает?»
— Кати, детка, ты устала?
Кейт вздрогнула от неожиданности. За одним из столиков буфета сидел Саймон Мэк и потягивал кофе, сверкая лысиной. Жестом он пригласил ее присоединиться. Его пуховик и тирольская шляпа лежали напротив, на сиденье стула. Даже в такую погоду, да притом в субботу, он не изменил себе и надел старомодный костюм-тройку.
Семьдесят девятый год больше никогда для него не наступит,[14]
а он по-прежнему в полной боевой готовности. Весь город любил его за компетентность в профессии и манеры, а еще за то, что он умел водить машину по ночам.Он пододвинул стул для Кейт. Райетт поставила перед ней пластиковую чашку с кофе и клюквенно-апельсиновый маффин,[15]
а потом выпрямилась и смахнула сахарную пудру со своих темно-синих брюк. Она подождала еще мгновение в надежде что-нибудь услышать, но Саймон поблагодарил ее и жестом вежливо попросил удалиться. Райетт вздохнула и отошла к прилавку.Кейт заговорила таинственно:
— Вы, наверное, уже знаете.
Саймон кивнул:
— Видел шефа Митчелла, когда пришел. Не лучший способ начать торжественный уик-энд, не так ли?
— Это он вам все рассказал?