Читаем Судоку: правило мгновенной смерти полностью

Саймон устремил взгляд к прилавку, который старательно оттирала Райетт.

— Я не слушаю, — отозвалась она, навострив уши.

— Он хотел, чтобы я все отменила.

— Не в приказном порядке?

Кейт покачала головой.

— Хм, — фыркнул Саймон. — Может, он наконец научился чему-нибудь. Эх…

— Он сказал, что не может защитить всех, пока убийца бродит на свободе. Понимаю, шеф прав, но я не могу ничего отменить. От этого чемпионата столько зависит.

— Конечно. Я согласен с тобой. Но ты должна понимать: скоро все выйдет на публику. И может случиться паника.

— О… — произнесла Кейт. — Об этом я не подумала.

— А Брэндон Митчелл подумал. Предлагаю предоставить все ему. И, Кейт, чем меньше сказано, тем лучше. — Он подмигнул ей. — Пей свой кофе. И перестань волноваться. Один в поле не воин.

Кейт взглянула на него:

— Гарри говорит точно так же.

— Правда? Может, я и сделаю его своим партнером. Как думаешь, сколько времени займет его обучение в юридической школе?

— Зная Гарри, скажу: недолго.

— Они с шефом Митчеллом вроде бы неплохо ладят.

— Наверное. Но Гарри, по-моему, начинают надоедать установленные им правила.

— Мальчик нуждается в руководстве.

— Да, но иногда шеф Митчелл просто не может жить без правил — это его отличительная черта.

Саймон улыбнулся, как улыбается умудренный опытом человек:

— Гарри не единственный, кто в этих отношениях действует наугад. Помни это, Кейт.


Кейт снова поднялась наверх на вручение наград юниорам. Каждый участник получил свой приз. Приз за первое место отличался лишь тем, что был немного значительнее остальных.

— Все прошло безупречно, Гарри, — улыбнулась Кейт, когда они сошли со сцены. — Отлично продумано, всем понравилось.

— Пожалуй, — согласился он. — И знаешь что? Райетт предложила хот-доги бесплатно всем, кто останется на мою презентацию.

— Очень хороший маркетинговый ход, — оценила Кейт.

— Это была моя идея.

Кейт засмеялась. Может, она слишком волновалась за Гарри.

Презентация «В шифры и коды с головой» привлекла огромное внимание и взрослых, и детей. Гарри все время волновался и поглядывал на входные двери.

У Кейт сжалось сердце. Неужели он ждет прихода Брэндона? Ну конечно. Шеф заменил профессора, став наставником Гарри.

Кейт тоже начала посматривать на двери. Она знала, что Брэндон занят расследованием убийства. Но черт возьми, Гордон Лотт мертв, а Гарри-то еще как жив. Она уже почти собралась выйти и позвонить ему, как двери открылись и вошел Брэндон.

На лице Гарри отразилось облегчение, а Кейт почувствовала, как на душе становится тепло. Шеф казался мрачным, но, увидев Гарри, улыбнулся. Улыбка, хоть и едва заметная, изменила выражение его лица.

Она поймала его взгляд и одобрительно улыбнулась. Он кивнул и снова переключил внимание на Гарри. Щеки Кейт порозовели: нехорошо позволять шефу видеть ее слабые стороны.

Они бы ладили лучше, если бы он вел себя как образцовый полицейский, а она относилась к нему отстраненно, как к теореме дополнений де Моргана, не будучи при этом ее частью. Но вот беда: Кейт чувствовала себя зависимой переменной каждый раз, когда он оказывался рядом.

Но несмотря ни на что, она была рада, что шефу удалось выкроить время и прийти сюда. Кейт решила сказать ему об этом после мастер-класса. Даже шефам полиции необходимо подкрепление.

Когда Гарри окончил свою презентацию, его тут же окружили и завалили вопросами. Пока в воздухе парили слова вроде «транспозиция», «перестановочный шифр», «шифр замены» и «шифр Цезаря», Кейт пересекла зал по периметру и встала рядом с Брэндоном.

— Разве он не молодец?

— Да. — Брэндон был почти доволен. Почти. В том, что касалось сокрытия своих чувств, он был мастер, по Кейт могла сказать, что он все же и ее, и Гарри порадовал. Конечно, он наверняка стал бы отрицать свое влияние на жизнь Гарри, мол, просто делит с Гарри кров до тех пор, пока не определится, какое будущее выберет парень.

Кейт хотелось, чтобы они никогда не определились. Ведь тогда Гарри смог бы остаться в Гранвилле, пока не поступит в колледж. Вечерами после школы помогал бы в музее, а потом возвращался бы домой к человеку, воплощающему в себе качества идеального мужчины, а не к склонному к насилию дяде, с которым мог прожить большую часть жизни.

Профессор взял мальчика под свое крыло, но оперился он под опекунством начальника полиции.

Когда Гарри наконец удалось отбиться от своих ярых интервьюеров, он поспешил к ним, сияя от удовлетворения.

— Вот это да! Гарри, прими поздравления. — Глаза у Кейт лучились от счастья почти так же, как и у мальчика.

— Неплохая задумка с бесплатными хот-догами, — одобрил шеф.

Кейт посмотрела на него с укоризной, но улыбка Гарри стала еще шире.

— Может, мне открыть клуб любителей кодов и шифров в музее? Это можно?

— Конечно, — кивнула Кейт. — Отличная идея. Остается только найти время и вставить его в наше расписание.

За те несколько месяцев, что Кейт пробыла куратором, она восстановила работу нескольких клубов, которые к тому времени уже канули в небытие, и организовала несколько дополнительных по своей задумке. Музей начинал становиться центром общественной жизни города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Макдональд

Судоку: правило мгновенной смерти
Судоку: правило мгновенной смерти

Тихий городок Гранвилль оказывается в центре головокружительных и опасных событий.Казалось бы, что может быть страшного в самом обычном чемпионате по судоку?Самое большее — безобидные интриги, которые плетут участники, соперничество команд и маленькие мошенничества тех, кто рассчитывает обманом заполучить главный приз.Но… внезапно все становится очень, очень серьезно.В Гранвилле происходит убийство.И прежде чем шеф местной полиции Брэндон Митчелл и его любимая женщина, гениальный детектив-любитель Кейт Макдональд, успевают что-то предпринять, убивают их главного подозреваемого.Что же дальше?Похоже, преступник не собирается останавливаться на достигнутом.Однако на помощь Кейт и Брэндону приходит неожиданный союзник — снежная буря…

Шелли Фрейдонт

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы