Читаем Судоку: правило мгновенной смерти полностью

От его пафоса не осталось и следа.

— Почему?

— Потому.

— Он собирается бросить меня, да?

— Нет, Гарри. Не беспокойся.

Кейт очень хотела спросить, что между ними происходит. Устал ли шеф от груза ответственности? Может быть, он не готов к постоянному напряжению? Потому что иначе она не позволит ему спихнуть мальчика в интернат или к другому опекуну.

— Все будет хорошо, — вслух произнесла Кейт.

Глава седьмая

— Хорошо, что снегопад прекратился, — сказала Кейт, взглянув в окно. Она и тетушка Пру находились в зале организации ветеранов.

— Просто не могу поверить, — отозвалась Пру.

— Я тоже, но это хотя бы маленькая радость.

— Кати, нельзя так о покойниках.

Кейт с удивлением посмотрела на тетю:

— О чем ты?

— О несчастном Гордоне Лотте. Кто бы мог подумать, что у такого сильного и здорового на вид человека плохое сердце. — Пру покачала головой. — Он бы прекрасно тебе подошел. Так что, пожалуйста, больше никаких разговоров об утешениях. Я серьезно.

— Я о том, что снег больше не сыплет.

— А, об этом… — Пру снова посмотрела в окно. — Ну, это ненадолго. Только посмотри, какие тучи.

Кейт уже увидела. Огромные черные чудовища зависли над парковкой в ожидании своего часа.

— Остается только скрестить пальцы на удачу. Ступай-ка домой, переоденься к вечерним соревнованиям. Во что-нибудь красивое.

— Я принесла одежду с собой. Она внизу.

Пру вздохнула:

— Наверное, опять брючный костюм. Кати, как только все закончится, мы отправимся к Лили Лавз и сменим твой гардероб. Что-нибудь женственное, на весну.

«Весна», — подумала Кейт.

Казалось, до нее еще так долго. Каковы шансы, что Пру забудет о своем обещании совершить экспедицию в магазин? Кейт уже была не слишком счастливой обладательницей нескольких новых нарядов благодаря тете Пру. Белая блуза с длинным рукавом и огромным вырезом на груди. Черное платье-миди, которое она надела на похороны профессора и больше надевать не собиралась. А еще трикотажная юбка и свитер цвета фуксии с большим декольте, которые до сих пор пылились в коробке под кроватью.

Тетя Пру будет не в восторге от серого брючного костюма, который Кейт собиралась надеть сегодня. Он был точь-в-точь как вчерашний черный брючный костюм, деловой и строгий. Как правило, серьезные математики не позволяют себе вольностей. А Кейт уж точно.

Как и следовало ожидать, когда Кейт, переодевшись, заново уложив волосы гелем и убрав их назад, поднялась наверх, Пру, бросив на нее взгляд, неодобрительно поджала губы.

К счастью, в коридоре было не протолкнуться, и Кейт удалось пробраться через толпу в зал, минуя необходимость пообщаться с тетей.

Толпа кипела громче обычного. Когда в уик-энд проводился чемпионат, он всегда проходил интересно. Тут встречались друзья, которые и виделись-то всего несколько раз в году, когда принимали участие в таких мероприятиях. Люди ели, пили, веселились. Но в зале состязаний места веселью не было.

Обычно все разговоры сводились к спорам о том, что лучше: числовые или словесные головоломки, какая разница между методом проб и ошибок и распознаванием образа и подрывает ли устои индустрии головоломок появление какуро и других отделившихся от нее игр.

Сегодня разговоры были о Гордоне Лотте. Казалось, его смерть обсуждают абсолютно все.

— Я слышал, его убили…

— Нет. Это был сердечный приступ. Несчастный замерз до смерти…

И о местонахождении Кенни Ревелла тоже не забывали поговорить.

— Он никогда не пропускал соревнований. Может, заболел…

— Я видел его в пятницу, с ним все было в порядке…

— Запропастился куда-то…

— А его машина так и стоит у «Баусмэн инн». Что бы это значило?

И еще каждый старался поделиться мнением о ходе расследования.

— Только посмотрите на это «полицейское формирование»! Один шеф и два бравых юнца.

— Видать, придется кому-то сверху приезжать и разбираться. А то шефа-то с головой накрыло: убийства одно за другим, одно за другим.

Кейт почти прекратила попытки исправить общественное мнение о шефе. В конце концов, до того как в прошлом году переехать в Гранвилль, он ведь работал в Бостоне и знает, как вести расследование.

Если приедет кто-то из властей штата, это будет настоящая пощечина Брэндону. Смаковать которую примется весь Гранвилль.

Кейт знала, что сам шеф воспримет это, как и все остальное, без эмоций. Ничто на свете не раздражало его, кроме Кейт.

Она смотрела, как Тони поднимается на сцену. С ним в отличие от шефа легко работать. С тех пор как он здесь, ей еще не приходилось услышать от него ни единой жалобы. Он спокойно и уверенно проинформировал собравшихся о смерти Гордона Лотта и изящно пересказал события прошлой ночи.

А теперь рассказывал шутки о погоде, хотя им с Кейт было известно, что это не шутки. Тони приехал из Миннеаполиса.[17]

Начался финал соревнований уровня D. Вручили награды, перешли к финалу уровня С.

Незадолго до перерыва перед началом финала уровня В Пру поймала Кейт и оттащила ее в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Макдональд

Судоку: правило мгновенной смерти
Судоку: правило мгновенной смерти

Тихий городок Гранвилль оказывается в центре головокружительных и опасных событий.Казалось бы, что может быть страшного в самом обычном чемпионате по судоку?Самое большее — безобидные интриги, которые плетут участники, соперничество команд и маленькие мошенничества тех, кто рассчитывает обманом заполучить главный приз.Но… внезапно все становится очень, очень серьезно.В Гранвилле происходит убийство.И прежде чем шеф местной полиции Брэндон Митчелл и его любимая женщина, гениальный детектив-любитель Кейт Макдональд, успевают что-то предпринять, убивают их главного подозреваемого.Что же дальше?Похоже, преступник не собирается останавливаться на достигнутом.Однако на помощь Кейт и Брэндону приходит неожиданный союзник — снежная буря…

Шелли Фрейдонт

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы