– О, поверь, у тебя не будет шансов не усвоить материал. В этом профессора академии подлинные мастера.
В этих словах было что-то зловещее, но в тот момент Квентин не придал этому значения. И лишь потом, столкнувшись с палочной дисциплиной и жесткими порядками, царившими в академии, Квентин понял, что же имел в виду герцог. И чем лучше он понимал правила престижного военного учебного заведения Баригора, тем больше восхищался Реймондом, которому хватало смелости на порой совсем не безобидные шалости, способные поставить крест на его карьере и будущем.
На следующее утро Квентин отправил Алекса на рынок за необходимыми припасами, список которых парню выдала Марта, а сам спустился в трактир позавтракать. Хозяин подал ему хорошенько зажаренную яичницу с беконом, по большей части состоящим из сала, и кружку непонятного варева из сушеных фруктов, источавшего сладковатый, не очень приятный запах. Но Квентину было не привыкать, и, поблагодарив Алора за еду, он принялся за завтрак.
Вдруг до его ушей донесся разговор двух торговцев, сидящих за соседним столом. В трактире почти никого не было, и потому ничто не мешало Квентину расслышать, о чем говорили его соседи.
– Я за эту неделю побывал в трех городах в королевских землях, и везде только и разговоров, что об этом. – Первый торговец, полный мужчина средних лет, с заплывшим жиром лицом и жидкими грязными волосами, говорил озабоченно, в его голосе сквозили нотки страха.
– Да что ж за напасть такая! И все молодые парни и девушки, да? – Его собеседник, ничем не примечательный мужчина, которого уже почти можно было назвать стариком, разделял его беспокойство.
– И ведь не нищие или шлюхи какие! Приличные.
– А что городовые?
– А что они, сбежали, говорят. Лучшую жизнь искать.
– Ах, Кавиц их побери! Им бы только не работать, псам подзаборным. Не может быть, чтобы по всем королевским землям люди вдруг за лучшей жизнью уходить начали, – его собеседник согласно закивал, – король умер, конечно, Алор прими его душу, но это же не повод!
– Да бред все это горячечный. Люди просто так не пропадают, тем более так много! Во всех городах и селах только и разговоров об этом.
– Ну ничего, сейчас его величество Вернон наведет порядок.
– Ты думаешь? – Полный торговец подозрительно оглядел зал и понизил голос: – Я слышал, король привел с собой шаманов с Северных гор. Может, это дикари крадут наших молодых?
– Да нет, Алор бы не допустил такого!
– Но люди-то пропадают.
– И то верно…
Квентин доел яичницу и, бросив на стол несколько пинов, поспешил выйти из трактира. В конюшне его уже ждал Алекс, навьючивавший припасы на лошадей.
– Все готово? – быстро спросил Квентин, проверяя упряжь своего коня.
– Да, господин.
– Поторопимся. Нам нужно как можно скорее вернуться в убежище.
Алекс только кивнул и молча запрыгнул в седло.
Квентин и Алекс вернулись под вечер. Они нашли открытый вход в убежище. Рядом с ним на поваленном стволе сидел Пит, наблюдающий за щиплющими среди деревьев редкую траву лошадьми. За прошедшие несколько дней кони съели почти всю зелень вокруг входа в убежище, привлекая к поляне лишнее внимание.
Увидев приближающихся путников, Пит вскочил со своего места и поклонился:
– Добро пожаловать назад, ваша светлость.
– Всё в порядке? – поинтересовался Квентин, спешиваясь.
– Да, ваша светлость. Все спокойно.
– Хорошо. Где его высочество и граф Ардейн?
– Внизу, ваша светлость, в библиотеке.
– Спасибо, Пит. Помоги Алексу с припасами.
– Да, ваша светлость! – Пит поклонился и поспешил к коню Алекса. А Квентин быстрым шагом двинулся вниз по лестнице.
Седрика и Регина он действительно нашел в библиотеке, которая опять светилась холодным изумрудным сиянием. Седрик листал огромную, длиной почти с его руку и толщиной с голову, книгу, а Регин сидел рядом и с интересом наблюдал за происходящим. Когда дверь открылась, они оба подняли головы.
– О, ваша светлость, вы вернулись, – Седрик улыбнулся другу, – стало быть, решили не ехать в Парант?
– Реймонд болен, – начал Квентин, пропуская приветствия и прочие вежливости, – ходят слухи, что он ослеп.
Лицо Седрика тут же стало серьезным.
– Это плохая новость, – констатировал он.
– И в королевских землях пропадают люди.
– Пропадают? – Регин взволнованно подскочил со своего стула еще на прошлой новости, а теперь и вовсе побледнел и заломил руку.
– Это только слухи, но их пересказывают и проезжие торговцы, и жители Ларпо, – об этом Квентину сообщил Алекс, услышавший похожие разговоры на рынке, – пропадают молодые люди из приличных семей.
– Может, они просто сбежали из дома? – Регин сохранял надежду на лучший исход.
– Вряд ли. Это произошло во многих городах и селах.
– Действительно, это не похоже на случайность, – протянул некромант, – и к тому же перекликается с кое-какой информацией, которую я здесь нашел.
Оба его собеседника резко повернулись в его сторону.
Александра Антонова , Алексей Родогор , Елена Михайловна Малиновская , Карина Пьянкова , Карина Сергеевна Пьянкова , Ульяна Казарина
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы