Читаем Сумерки богов полностью

«Нар! Только взгляни на себя! – зарычал про себя Гримнир. – Дрожишь от теней, прямо как тот старый дурак, который тебя воспитал! Гиф бы над тобой посмеялся!» Он громко сплюнул. А затем, перестав осторожничать, поднялся по лестнице походкой короля всего мира. Гримнир добрался до верха и увидел, что двери в дом приоткрыты. Оттуда сочился свет, разрезая сгущающуюся тьму широкой оранжевой полосой. Он чувствовал дым своего очага, тепло и древнюю вонь закопчённых балок.

И ещё услышал прерывистый бум, как будто о деревянный столб ударилась палка.

Нахмурившись, он подошёл боком и толкнул дверь ботинком. Петли протестующе завизжали. Гримнир переступил с ноги на ногу. Однако то, что он увидел, заставило нахмуриться ещё сильнее.

Халла сидела в стороне, держа на коленях шлем из почерневшего железа, а у локтя – ведро с инструментами. Она чинила кожаную подкладку там, где та соединялась с драпировкой кольчуги у воротника. Гримнир узнал ее по инкрустированному серебром щитку – он забрал эту кольчугу у мёртвого норвежского принца, который был едва старше девчонки.

Гримнир увидел, как брови Халлы изогнулись – знак того, что она его заметила. Старуха с излишней выразительностью перевела взгляд с него на девушку. Диса стояла спиной к двери, её внимание было приковано к столбу напротив. На него Халла повесила три железных кольца на гвоздях. Первое висело на высоте лица крупного мужчины, на добрых двенадцать дюймов выше макушки самой Дисы; второе – на уровне сердца, а третье – на уровне живота или паха.

Теперь девушка была одета в добротную кольчугу поверх гамбезона из обитой кожи, доходившего до середины бедра; ниже защищал кожаный же фартук, покрытый бронзовой чешуей, а голени между коленом и сапогами она обмотала старыми ремнями с украшениями из чеканной меди и бронзы. Волосы были зачёсаны назад и собраны под толстой шерстяной шапкой. Диса держала щит в левой руке, а правой балансировала копьём с тупым наконечником – его древко было обрезано так, что оно было едва ли с Гримнира.

Пока он наблюдал, Диса присела на корточки и нацелилась на железные кольца. Она сделала ложный выпад в сторону среднего кольца ободком щита – стукнув по деревянному шесту с глухим треском – и нанесла удар в самое верхнее кольцо. Бум. Она попятилась, выпрямилась, обернулась через плечо и повторила движение. Бум.

Гримнир хмыкнул и отбросил тушу оленя в сторону. Повернувшись, вышел обратно в холодную ночь и снял грязные сапоги, пояс, доспехи и килт; вскоре он был обнажен, если не считать набедренной повязки. Гримнир разбил тонкую ледяную корку, покрывавшую поверхность дождевой воды в бочке, и взял кожаное ведро, чтобы набрать и смыть грязь и кровь с рук, лица и волос.

Бум.

Он услышал, как Халла встала и принялась рыться в куче монет и снаряжения. Несколько минут спустя троллиха принесла ему свежую тунику, брюки, сапоги на толстой подошве и кожаный плащ без рукавов, застегивающийся на груди, – бригандину, богато расшитую и укрепленную кольцами из бронзы и железа. Гримнир вытерся туникой, а потом отбросил её в сторону, не обращая внимания на презрительное фырканье Халлы. Остальное он быстро надел. Гримнир оставил плащ расстегнутым, закрепив поясом и повернув рукоять ножа так, чтобы тот был в пределах лёгкой досягаемости.

Бум.

Халла подняла тушу оленя так же легко, как и он. Она снимет с неё шкуру, разделает и отделит от костей, а потом засолит и повесит в коптильне в задней части дома. Желудок Гримнира заурчал, когда он подумал о вкусном рагу, которое троллиха приготовит из костей оленя, богатых костным мозгом.

– Что это с ней? – махнул Гримнир своим острым подбородком в сторону Дисы.

– Она узрела свет.

– Видимо, пробитый череп пошёл этой мерзавке на пользу, – фыркнул Гримнир.

Халла смолчала. Она бросила на Гримнира испепеляющий взгляд, а потом повернулась и зашагала в дом. Всё ещё посмеиваясь, он пошёл за троллихой.

Диса едва ли взглянула в его сторону, когда он прошёл мимо и сел на своё любимое место. Она надела шлем, который чинила Халла, туго затянула ремешок на подбородке и повертела головой из стороны в сторону, а потом сверху вниз, чтобы оценить удобство. Успокоившись, она снова приняла боевую стойку. Диса сделала ложный выпад копьём, а затем ударила ободом щита по самому высокому кольцу.

Гримнир наблюдал за ней с мрачным задором, пока та повторяла этот выпад. Наконец она выпрямилась и повернулась к нему, раздражённо вздохнув.

– Что?

– Ты дерёшься как они, – Гримнир махнул головой в сторону Храфнхауга.

– Я и есть они, – нахмурилась Диса.

– Нет, идиотка! – ткнул он в неё чёрным пальцем. – Забудь, чему тебя учила эта старая карга! Ты для этого слишком мелкая. Щит? Ха! Да любой мужик пройдёт по тебе и не заметит. Будь волком, что крадётся по краю поля, или стань трупом. – Гримнир пожал плечами и откинулся на спинку стула. – Решать тебе.

Диса немного постояла, склонив голову от веских слов Гримнира. Наконец она подняла взгляд:

– Покажи мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гримнир

Стая воронов
Стая воронов

Даны зовут его скрелингом, англичане – оркнеем, а ирландцы – фомором. Он – Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Его имя Гримнир, и он последний из своего племени – последний в древнем роду чудовищ, с древности бывших бичом человечества.Преисполненный жажды мести к убийце своего брата, Гримнир отправляется в мир, где уже царит новая вера. Старые пути порастают травой, те, кто им следовал, скрываются в тенях, но Гримнир неумолимо идет к своей цели: оставив позади датские фьорды, где мудрость древних гномов уступила место безумию, он попадает в раздираемое войнами сердце Англии, где борются друг с другом лесные духи. А затем – на изумрудные поля Ирландии, в основанный викингами Дублин, где вскоре сойдутся в битве последователи Старых и Новых путей, и где монстру, заклятому врагу людей, придется сделать самый трудный выбор в своей жизни.

Дж. Си. МакКензи , Рэй Брэдбери , Скотт Оден

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Классическая проза / Фэнтези

Похожие книги