Читаем Сумерки богов полностью

Конрад стряхнул свой щит. Он схватил Хределя Квельдульфсона за оставшиеся тонкие волосы, рывком поднял и ударил снова. Молочно-белую грудь альбиноса забрызгала кровь. Последовал третий удар, и голова старого ярла оторвалась в потоке крови, оставляя за собой рваную плоть и сочащиеся костным мозгом позвонки.

– Вы меня слышите? – взревел Конрад. Его жуткие красные глаза сверкнули, когда он перешагнул через обезглавленный труп старого ярла. Мужчина поднял свой трофей. Кровь брызнула ему на руку, запачкала бледное лицо и волосы. Он направился к шеренге гётов, которые теперь стояли в ошеломлённом молчании. Через двадцать шагов он остановился. С громким хрюканьем он перебросил отрубленную голову Хределя через толпу гётов. – Вы все в руках Бога!

На долгое время все замерли. Конрад осматривал собравшихся гётов, а они молча смотрели в ответ. Наконец он нагнул голову, сплюнул и уже начал разворачиваться.

– Стой! – раздался низкий голос.

Конрад смотрел, как из линии врага вышел огромный мужчина. У него были тёмные волосы, и в руках он сжимал длинный топор. Это был Бьорн Сварти.

– Этот твой Христос, – сказал он, – мне говорили, что он вроде колдуна. И может ходить по воде. Это правда?

– Он творил чудеса, – свирепо ответил Конрад.

– Чудеса, да, – кивнул Бьорн Сварти. – Но он умел летать, бледный ты сукин сын?

И с оглушительным проклятием Сварти развернулся, поднял топор и обрушил его на верёвочные крепления, что держали мост.

Пеньки раздвинулись, доски задрожали.

– Беги! Пёс! – с каждым словом Сварти бил новый пень. Гёты кричали. Другой воин бил остальные пни.

И Конрад Белый, Призрачный волк Скары, повернулся, перепрыгнул через мёртвое тело Хределя… и побежал. Он ощущал каждый сокрушительный удар топора. Верёвки ослабли; доски начали соскальзывать с креплений. С той стороны ущелья, где стояли крестоносцы, в небо взлетели стрелы – лучники пытались сбить гётов с топорами; остальные ревели и ругались.

В десяти шагах от земли Конрад почувствовал, как левая сторона моста пошатнулась. Он бросился вперёд, запутавшись правой рукой в клубке верёвок, когда правая сторона моста рухнула. Под его ногами исчезла опора. Конрад резко упал, из его лёгких вышибло весь воздух, когда он врезался в стену ущелья. Он провисел там всего мгновение, а потом десятки рук утащили его в безопасность.

На верхушке стены Гримнир согнулся пополам, гогоча от смеха. Ему редко нравились шутки людей, а обратное случалось ещё реже. Замогильный юмор каунара? Нар! Слишком страшно для этих человечков-ссыкунов. Слишком грубо. Теперь они принимали насмешки и подколы цивилизованно, так же упрямо и сдержанно, как эти вонючие священники.

Но это? Гримнир выпрямился. Это была отборная насмешка. Диса бросила на него взгляд, недоумённо вскинув брови. Волчица по другую сторону хмыкнула и покачала головой. Она хлопнула Дису по плечу, кивнула Гримниру и ушла. Раз мост перестал быть главной оборонительной точкой, ей, без сомнения, придётся поменять тактику нападения. Ха! Ну и пусть! У него есть совершенно другие дела.

– Что? – сказала Диса, когда его смешки прекратились так же быстро, как начались.

– Ты не заметила, да, птичка?

– Что?

Гримнир цокнул языком.

– Что-то защищает твоего Колдуна, и это не сила его возлюбленного Христа! Это что-то из нашего мира. Что-то старое…

– Так я и знала! – зашипела Диса; она подняла голову и всмотрелась вдаль, ища хоть какие-то проблески того, о чём они говорили. – Что нам делать?

Гримнир схватил её за руку и притянул к себе.

– Во-первых, держи язык за зубами! Не говори никому, даже своей драгоценной Ульфрун. Я доверяю ей постольку-поскольку. – Диса кивнула. – А потом, когда все эти мужики отправятся спать, встретимся у задней калитки. Если мы сможем подвести Халлу достаточно близко, эта старая ведьма даст нам ответ.

<p>19</p>

Крестоносцы разбили лагерь в полумиле от оврага, на краю поля. Там, среди жнивья прошлогоднего ячменя, вырос палаточный город с чёткими проспектами и перекрёстками; площадями, где пылали костры; переулками, ведущими к вырытым в земле уборным. В центре этой паутины стояла молельня с огромным распятием и несколько палаток лорда Скары.

С наступлением ночи в них кипела самая жизнь. Посыльные, обливаясь потом, приходили с докладами, а уходили с приказами. Писари – на деле обычные солдаты гвардии, которые знали грамоту и имели разборчивый почерк, – принимали запросы и выписывали заявки, используя вощеные доски и стилусы в форме рога, сделанные из резного дерева, с железным наконечником. Квартирмейстеры раздавали еду и воду, а на площадях расцвели временные рынки, где торговцы из Эйдара, последовавшие за армией крестоносцев, предлагали всё: от консервированных овощей до услуг цирюльников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гримнир

Стая воронов
Стая воронов

Даны зовут его скрелингом, англичане – оркнеем, а ирландцы – фомором. Он – Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Его имя Гримнир, и он последний из своего племени – последний в древнем роду чудовищ, с древности бывших бичом человечества.Преисполненный жажды мести к убийце своего брата, Гримнир отправляется в мир, где уже царит новая вера. Старые пути порастают травой, те, кто им следовал, скрываются в тенях, но Гримнир неумолимо идет к своей цели: оставив позади датские фьорды, где мудрость древних гномов уступила место безумию, он попадает в раздираемое войнами сердце Англии, где борются друг с другом лесные духи. А затем – на изумрудные поля Ирландии, в основанный викингами Дублин, где вскоре сойдутся в битве последователи Старых и Новых путей, и где монстру, заклятому врагу людей, придется сделать самый трудный выбор в своей жизни.

Дж. Си. МакКензи , Рэй Брэдбери , Скотт Оден

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Классическая проза / Фэнтези

Похожие книги