Он снова смущенно замолчал, но тут как раз принесли их заказ, а когда официантка удалилась, Альви поставила полог конфиденциальности, и Мьюр начал свой рассказ. Логичнее было бы сперва поесть, но желание выговориться внезапно стало таким нестерпимым, что удержаться он не смог.
Слова лились легко, и вместе с ними из Мьюра вытекала вся горечь, которая жила в нем всё это время. Сочувственное внимание Альви, как будто ласково поддерживающее его, исцеляло душевные раны, которые, как он еще совсем недавно думал, уже никогда не затянутся.
— Знаешь, вот ты сказала, что эта Греймюр изображала на суде раскаяние. А вот Вигюрбьёрг наоборот — демонстрировала высокомерное презрение ко всем: ко мне, к прокурору, к судье. Прокурор, разумеется, просил пожизненное, но все ожидали, что ей дадут двадцать лет, всё же судили ее впервые. Двадцать лет, тоже, конечно, немало, но это не вся жизнь. Однако когда судья дал ей последнее слово, Вигюрбьёрг сказала только одну фразу: «Я ни о чем не жалею и, если бы всё вернулось назад, сделала бы это снова!» — и расхохоталась. Это был такой жуткий, словно бы даже нечеловеческий смех, что меня пробрал озноб. Судья был шокирован, да и все остальные тоже. Вот поэтому я и думаю, что это она. Наверное, она хотела меня убить при помощи оннурвера, но что-то пошло не так и в итоге пострадали дети. Она точно способна на такое.
— Может, это действительно она. Это и впрямь не девушка, а чудовище какое-то.
— Госпожа Бауритарен, психотерапевт, которая наблюдала меня в «Дубовой роще» — так назывался тот санаторий, в который меня отправили, говорила, что я зря ходил на все судебные заседания. Что если бы я не наблюдал своими глазами циничное поведение Вигюрбьёрг, я бы не отреагировал так остро и смог бы принять случившееся. Возможно, это и так. Но я просто не мог не ходить. Мне казалось, что я должен это сделать, что я как бы представляю убитых ею людей и обязан убедиться, что этот монстр получил по заслугам. Понимаешь?
— Понимаю, — кивнула Альви, и столько в ее взгляде было искреннего сострадания, что Мьюр внезапно осознал — эта женщина никогда не предаст его, она просто не способна ни на что подобное.
И тогда он решился:
— Когда мы закончим это расследование, ты пойдешь со мной на свидание?
— Пойду, — ласково улыбнулась Альви, и золотистые искры в ее глазах согрели душу Сумрачного волкодава давно забытым теплом.
Глава 14
Мало кто знал, сколько Лаунтских островов всего — немного найдется охотников пересчитывать голые скалы, выступающие из Льдистого моря. Обитаемыми же из них были всего два: Большой и Малый. На Большом, имевшем около тридцати километров в длину и примерно двадцать пять в ширину, жили те, кого сослали за применение проклятий. Их было не так и много: чуть меньше ста человек на всю шестидесятисемимиллионную Нуэзию. Разумеется, на Большом Лаунтском острове проживала и охрана, следившая за тем, чтобы ссыльные никуда не делись, а также занимавшаяся обеспечением проживающих на острове продовольствием, одеждой и прочими необходимыми вещами. Вероятность побега лишенных магии людей с острова, от которого до побережья больше восьмидесяти километров, была, конечно, не слишком велика, но порядок есть порядок — преступников надо охранять. На Малом же Лаунтском острове была расположена тюрьма для тех, кто совершил магические преступления. Этот островок был практически круглым и действительно маленьким — километров пять в диаметре, так что на нем помещались только сама тюрьма и малоэтажные дома для ее работников.
Всё это Мьюр вычитал в памятке посетителям островов, которую ему выдали при посадке на паром. Попасть на нем сразу на Малый Лаунтский было нельзя: снабженный мощным ледокольным артефактом паром ходил только до Большого, а уже с него на Малый нужно было плыть на катере, причем в сопровождении двух охранников, увешанных защитными артефактами. Такие же выдавались и посетителям, и снимать их было категорически запрещено. Подобные предосторожности были совсем не лишними, ведь магию полностью блокировали только осужденным за особо тяжкие магические преступления. Даже убийство, совершенное с помощью магии, не всегда влекло блокировку, этот вопрос решался судом с учетом конкретных обстоятельств дела.
Ждать катер не пришлось, его специально прислали за следователем, поэтому толком рассмотреть Большой Лаунтский Мьюр не успел. В общем-то, там и смотреть-то было особо не на что: хотя было уже начало мая, повсюду еще лежал снег. Да и пронизывающий ветер, мягко говоря, не располагал к прогулкам. Несмотря на то что Мьюр предусмотрительно прихватил теплую одежду, не забыв ни зимнюю шапку, ни шарф, ни перчатки, ему всё равно казалось, что тепло буквально выдувает из тела. Поэтому он был только рад, что задерживаться не потребовалось.