Читаем Сумрачный волкодав и Проклятая фея смерти полностью

— Какое условие для отмены смертельного проклятия вы применили, когда насылали его на Лаугейра Юусгримссона?

— Если бы он любил меня, проклятие не сработало бы.


Мьюр остановил движение маятника и недоверчиво уставился на Яуконар. Как только воздействие артефакта прекратилось, девушка резко выпрямилась и распахнула глаза.

— Что, не ожидали? — криво усмехнулась она. — Ломали, небось, голову, что же я такое выдумала?

— Да, вы меня удивили, — согласился Мьюр.

Он действительно никак не мог сообразить, какое же отменяющее условие поставила Яуконар, чтобы и соблюсти правило о том, что оно должно быть теоретически выполнимым для проклинаемого, и добиться того, чтобы проклятие всё- таки сработало. Про отменяющее условие проклятия, наложенного на семью Вигюрбьёрг, рассказал Лаугейр: это было оформление отказа от наследства в пользу Яуконар в течение суток с момента наложения проклятия. А вот что она придумала для самого Лаугейра, никто до сего момента не знал.

— Но ведь с таким условием проклятие могло и не сработать, — добавил Мьюр.

— В этом и был весь смысл: если бы Лаугейр по-прежнему любил меня, я бы простила ему предательство, — печально усмехнулась Яуконар. — Но того, что он меня разлюбил, я простить уже не могла.

Мьюр ничего на это не ответил, молча нажал на расположенную на стене за его спиной кнопку, вызывая охранников, и, когда они явились, покинул кабинет не прощаясь.


Телефоны на Лаунтских островах работали только стационарные, но из тюрьмы Мьюр Вейндрурссону звонить не стал, не желая задерживать сопровождающих, ожидавших окончания допроса, чтобы вернуться с ним на Большой Лаунтский.

Воспользоваться телефоном посетители Большого Лаунтского острова могли в специальной переговорной, располагавшейся в Административном управлении. Дежурный проводил Мьюра и вышел, чтобы не мешать. Мьюр пару мгновений печально созерцал телефонный аппарат, а потом вздохнул и набрал номер Вейндрурссона.


— Что ж, — подытожил шеф УПФ, выслушав доклад следователя, — остаются, как я понимаю, два варианта: либо это всё-таки та аферистка, о которой вы упоминали, либо кто-то еще, прицепивший к вам оннурвера, пока вы были в санатории, возможно, из мести за какое-то из ваших прошлых расследований.

 — Но эта Науртис Кюннлейг далеко не дура, она совершенно точно не согласится на допрос в магическом трансе добровольно. Сейчас она отбывает срок за мошенничество, ей и дали-то всего три года, поскольку она возместила большую часть причиненного ущерба, а за вызов оннурвера, приведший к тяжким последствиям, можно получить не меньше десяти лет. Поэтому я, честно говоря, не вижу смысла возвращаться в тюрьму и пытаться с ней поговорить. Если это всё-таки она, то неизвестно, что она может предпринять, узнав, что мы ее подозреваем.

Нельзя исключать, что у нее остались на воле какие-то сообщники, хоть следствие их и не выявило.

— Я доверяю вашему мнению — если вы полагаете, что этого делать не стоит, значит, так оно и есть, — согласился Вейндрурссон.

— Но тогда нам остается только требовать в судебном порядке ее принудительного допроса в магическом трансе. И вряд ли мы успеем этого добиться до следующего полнолуния.

— Знаете что, Хундграхт, а посоветуйтесь-ка вы с госпожой Бьорнен, наверняка она придумает, что тут можно предпринять, — предложил Вейндрурссон.

— Так и сделаю, — ответил Мьюр и, попрощавшись с шефом, позвонил Урслин.

Он рассказал ей о том, что Вигюрбьёрг оказалась ни при чем, и добавил, что разрешения на допрос другой подозреваемой придется добиваться слишком долго.

— Думаю, мы вполне обойдемся без этого, — решительно заявила Урслин. — Где там ты поймал эту аферистку?

— В Сиеласте.

— Отлично! Это в огромном Анафе искать место, где к тебе прицепилось оннурвера, можно было не один месяц, а в Сиеласте ты, я полагаю, справишься за один день.

— Сиеласт не такой уж и маленький город, — возразил Мьюр.

— А ты его весь обошел, что ли? — фыркнула Урслин.

— Нет, конечно. Вокзал, гостиница, местное управление полиции, парочка кафе, ну и еще дорога между ними — больше я в тот раз нигде и не был.

— Вот именно! Начнешь с гостиницы, только обязательно добейся, чтобы тебя пустили в тот самый номер, где ты жил. Если там ничего не обнаружишь, обойдешь всё остальное. Ну а если в Сиеласте ничего не найдешь, то отправишься в санаторий, только, опять же, обязательно тем же путем, что и в прошлый раз.

— Но у меня же нет с собой нужного артефакта!

— Это не проблема, я свяжусь с Сиесластским отделением УКПМП, они всё тебе выдадут, только надо получить постановление от Вейндрурссона. Но ему я сама сейчас позвоню и всё объясню, заодно напомню, чтобы он внес изменения в твой приказ на командировку. А ты давай меняй билет и отправляйся сразу в Сиеласт.

— Спасибо, я твой должник.

— Ты уже пригласил Альви на свидание? — строго спросила Урслин.

— Да, — после непродолжительной удивленной паузы ответил Мьюр.

— Значит, мы в расчете, — рассмеялась выдающийся демонолог и, не попрощавшись, отсоединилась.


Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни Нуэзии

Сумрачный волкодав и Проклятая фея смерти
Сумрачный волкодав и Проклятая фея смерти

Альвира Стеркюрр по прозвищу Проклятая фея смерти — лучший полицейский патологоанатом не только в Фокунни, но и на всём Северо-Западе Нуэзии. И она действительно проклята, а снять проклятие может только брак по взаимной любви.        Пес-оборотень Мьюркур Хундграхт по прозвищу Сумрачный волкодав — опытный столичный следователь, переехавший в Фокунни после трагической гибели подозреваемого. И ему не до любви — тяжелый развод с предательницей-женой оставил слишком глубокую рану.        Но когда кто-то начнет похищать души детей, только Сумрачный волкодав сможет их отыскать и только Проклятая фея смерти сможет вернуть их назад. Вместе они отправятся за грань мира, где найдут не только похищенные души, но и истинную любовь.        Вторая книга про оборотней.       Сюжет самостоятельный, главные герои другие, но и герои первой книги будут постоянно появляться.       #детектив       #опасное путешествие       #долгожданное счастье

Ольга Консуэло

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги