Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

Сунь Укун сразу же смекнул, что царь дьяволов хочет взять волшебные бубенцы, и ответил:

– Хороший охотник не гонится за заморенным зайцем! Ступай, наешься до отвала, – легче будет помирать!

Повелитель демонов стремительно повернулся, влетел в пещеру и прибежал к царице.

– Скорей достань мой талисман! – запыхавшись, сказал он и поведал царице о том, как вызвал его на бой Сунь Укун, как назвался родственником и сказал, что пришел за Золотой царицей.

Царице ничего не оставалось, как открыть сундук, достать бубенцы и отдать их повелителю демонов.

Тот взял свой талисман, вышел из ворот и закричал:

– Эй, Сунь Укун! Не убегай! Погляди, как я сейчас тряхну бубенцами!

Сунь Укун рассмеялся и крикнул в ответ:

– У меня тоже есть бубенцы!

– Какие же у тебя бубенцы? – спросил повелитель демонов. – Ну-ка, покажи!

И Сунь Укун показал Сай Тайсую волшебные бубенцы.

«Вот чудеса! – подумал про себя повелитель демонов. – Точь-в-точь как мои».

– А теперь давай посмотрим, чьи бубенцы сильнее, – сказал Сунь Укун. – Ну-ка, тряхни своими!

Повелитель демонов три раза кряду тряхнул первым бубенцом, но огонь не показался, тогда он тряхнул три раза вторым бубенцом – дым не повалил; тряхнул третьим – опять ничего не вышло. Дьявол не на шутку перепугался, а Сунь Укун сказал:

– Твои бубенцы никуда не годятся. Погляди лучше, как я тряхну своими!

И Великий Мудрец тряхнул сразу всеми тремя бубенцами. Тут с шумом и грохотом вырвалось из бубенцов красное пламя, черный дым и желтый песок. Все вокруг запылало. Тогда Сунь Укун прочел заклинание и, обернувшись лицом к северо-востоку, призвал ветер.

Налетел ураган, раздувая пламя. Густые облака черного дыма поднялись к небу, заслонив солнце. Вся земля покрылась желтым песком.

В это время с неба кто-то позвал Великого Мудреца.

Сунь Укун быстро поднял голову и увидел богиню Гуаньинь. Она смачивала водой ивовую ветвь, которую держала в руке. Сунь Укун поспешно спрятал бубенцы за пояс, опустился на колени и, сложив вместе ладони, стал отбивать поклоны.

Тем временем богиня загасила огонь, дым улегся, а песок бесследно исчез.

– О богиня! – вскричал Сунь Укун, отбивая поклоны. – Не знал я, что ты проявишь великую милость и явишься на Землю. Прости, что вовремя не заметил тебя и не встретил подобающим образом. Осмелюсь спросить, куда путь держишь?

– Я прибыла сюда, – отвечала богиня, – чтобы привести в покорность злого оборотня, золотистого хоу, на котором я езжу. Пастух, который его пас, уснул, а эта тварь перегрызла железную цепь и удрала. Зато она спасла от беды правителя Пурпурного царства. Дело в том, что еще во времена, когда был жив прежний царь Пурпурного царства, нынешний правитель, тогда еще наследник, пребывая в Восточном дворце, пристрастился к стрельбе и охоте. Как-то раз поехал он на охоту с большой свитой, спустил соколов и борзых собак и прибыл к склону горы Приют Фениксов. Там, как на грех, отдыхали два молодых павлина – дети царя павлинов. Наследник подстрелил самца, а самка улетела со стрелой на запад. Их мать-богиня долго сокрушалась, а потом решила наказать наследника и разлучить его на три года с его любимой царицей. В ту пору я как раз проезжала верхом на своем хоу и собственными ушами слышала это повеление богини. Хоу тоже это слышал. Он похитил царицу и избавил царя от беды. С тех пор прошло три года, и срок наказания кончился. В это время появился здесь ты и исцелил царя. А сейчас я пришла за своим оборотнем.

И богиня строго обратилась к дьяволу:

– Негодная тварь! Ты почему не принимаешь свой первоначальный облик? Чего ждешь?

Тут оборотень повалился на землю, покатался в пыли, принял свой первоначальный облик и отряхнулся, а богиня села на него верхом и вдруг заметила, что на шее у него нет трех золотых бубенцов.

– Сунь Укун! Отдай бубенцы! – приказала она.

– Какие бубенцы? – прикинувшись удивленным, спросил Сунь Укун. – Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Ну, в таком случае я сейчас прочту заклинание «сжатие обруча», – промолвила богиня.

– О нет! Только не читай! Только не читай! – взмолился Сунь Укун. – Вот они, бубенцы!

Богиня взяла бубенцы, привязала к шее золотистого хоу, уселась поудобнее и отправилась в свою обитель на Южном море.

А Великий Мудрец привел в порядок свою одежду и, размахивая железным посохом, ринулся в пещеру Чудесного оленя-единорога, где истребил всех до единого оборотней, больших и малых. Затем из травы он сделал дракона и сказал:

– Ну, царица, садись, зажмурь глаза и ничего не бойся. Я мигом доставлю тебя к твоему царю-повелителю.

Царица все сделала, как велел Сунь Укун, и через полчаса они уже были в Пурпурном царстве.

Исполненная радости, царица вместе с Сунь Укуном направилась в тронную залу. Царь, увидев ее, стремительно спустился со своего трона и, подбежав к своей любимой, схватил ее за руки. Он хотел поведать о своей тоске за время разлуки, но вдруг повалился на пол с воплями:

– Ой, рукам больно! Рукам больно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги