– Хардман говорил, что вся партия может принести миллион долларов.
– Пожалуй, что больше.
– Потому-то тут и нет копов?
– Истинно так.
– Ладно, теперь вы богач и герой. ЛСД оставьте себе.
Маш закрыл глаза. Должно быть, рана сильно болела.
– Не оставлю. Я думал об этом, но...
– Понятно, – кивнул Падильо. – Маш, вы действительно мусульманин?
– Да. Эта партия ЛСД могла бы субсидировать множество поездок.
– Куда?
– В Мекку.
– Но вы сдадите ее в казначейство?
– Сдам.
– Пусть так. Вы – не богач, но все-таки герой. Ваша «легенда» такова: в последний момент вы узнали о покушении от Хардмана. Застрелили его и остановили Димека. Маккорклом и мной тут и не пахло. Вам помогал Прайс. Запомнили?
Маш попытался подняться, и с помощью Падильо ему это удалось.
– Если я скажу что-то другое, начнутся вопросы. Других вариантов у меня нет, не так ли?
– Если и есть, то больно хлопотные, – подтвердил Падильо.
– А как насчет него? – Маш глянул на Прайса.
– Он тоже походит в героях, хотя втайне от общественности.
Я вытащил из кармана пистолет и вложил в руку Маша.
– Из него вы застрелили Хардмана.
Маш посмотрел на пистолет.
– Хардман мне нравился, – он перевел взгляд на часы. – Он уже подъезжает.
– Вам хватит сил дойти до парапета? – спросил Падильо.
– Думаю, что да.
Я помог Машу добраться до края крыши. Мы посмотрели вниз, на угол Пенсильвания-авеню и Семнадцатой улицы. В ярком октябрьском солнце редкие машины пробегали мимо Экзекьютив Офис Билдинг. Кортеж Ван Зандта показался буквально через три минуты. Два полисмена на мотоциклах вывернули с Семнадцатой улицы на Пенсильвания-авеню. За ними – черный лимузин и машина с откидным верхом, с тремя мужчинами на заднем сиденье. На тротуаре не стояли восторженные толпы горожан. Лишь несколько прохожих с любопытством окидывали кортеж взглядом. За машиной с Ван Зандтом следовали еще два черных автомобиля и пара мотоциклистов.
– Отменный получился бы выстрел, – прокомментировал Падильо.
– И ветра нет, – поддакнул Прайс.
Ван Зандта я видел как на ладони, хотя нас разделяло одиннадцать этажей. Рядом с ним сидел Дарраф. Второго мужчину я не узнал. Боггз вел машину. Ван Зандт был без шляпы, и ветер ерошил его седые волосы. Он поднял голову, чтобы посмотреть на крышу отеля «Роджер Смит». Машина сбавила ход. Я помахал ему рукой. Взглянул вверх и Дарраф. Я поприветствовал его, как доброго знакомого, Он, однако, не ответил мне тем же.
Глава 27
Мы оставили Маша пожинать лавры за предотвращение покушения и вместе с Прайсом спустились на автостоянку. Сели в «кадиллак» Хардмана.
– Куда едем? – спросил я.
– Где живет английский резидент, Прайс? – поинтересовался Падильо.
– Он не имеет к этому делу никакого отношения.
– Теперь имеет.
– Вы все испортите.
– Отнюдь. Письмо поможет наладить взаимопонимание.
– Я доставлю ему письмо.
– Мне представляется, что с ролью почтальона я справлюсь лучше.
– Ты, похоже, не доверяешь Прайсу? – усмехнулся я.
– А ты?
– Ни в коем разе.
– Так где живет резидент?
Прайс вздохнул.
– Около Американского университета, – и назвал адрес.
– Он будет дома?
– Он всегда дома. Пишет книгу. Он – историк.
Мы приехали на тихую, обсаженную деревьями улицу. Большие, комфортабельные особняки стояли далеко от дороги. По тротуару две мамаши катили коляски с упитанными младенцами. Мы остановились напротив двухэтажного дома, без труда найдя место для парковки. Прошли к крыльцу между ухоженных клумб и аккуратно подстриженных кустов. Преодолев четыре ступени, поднялись на крыльцо. Я позвонил в дверь. Нам открыл мужчина.
– Однако, – молвил он, увидев Прайса. – Однако, – последнее, похоже, относилось к нам.
– Я ничего не мог поделать, – объяснил неурочный визит Прайс.
Мужчина кивнул. Лет пятидесяти, в серых свитере и брюках, больших очках в роговой оправе, чуть полноватый, он более всего напоминал университетского профессора.
– Однако, – в третий раз повторил он. – Не пройти ли нам в дом?
Первым прошел Прайс, за ним – Падильо и я. Оглянувшись, мы увидели в его руке пистолет. Он не целился в нас. Просто держал на виду.
– Полагаю, он нам не понадобится? – мужчина чуть поднял руку с пистолетом.
– Нет, – подтвердил Прайс.
– Тогда я его уберу, – он шагнул к маленькому столику, на котором стояла лампа, выдвинул ящик, положил пистолет, задвинул ящик на место. Вновь повернулся к нам.
– Может, вы представите нам ваших друзей?
– Падильо и Маккоркл, – фамилию резидента Прайс опустил.
Глаза за очками в роговой оправе при упоминании фамилии Падильо широко раскрылись.
– Пожалуйста, присядьте.
В гостиной, куда он нас привел, хватало кресел и кушеток. В камине пылал яркий огонь. Падильо и я выбрали кресла, Прайс и его работодатель устроились на диване.
– Майкл Падильо, – повторил мужчина в свитере.
– Я числюсь в вашем черном списке. И хочу, чтобы вы вычеркнули меня оттуда.
– Понятно, – мужчина достал из нагрудного кармана трубку. Пожалуй, он мог обойтись и без нее. Вполне хватало уютного дома, потрепанного свитера и горящего камина. Завершающий штрих, вроде трубки, не требовался. Мы подождали, пока он набьет трубку и раскурит ее.
– Говорите, в моем списке.