Я подчинился и долго стоял у кровати, глядя на Фредль. Из-под покрывала виднелась только ее голова. Помимо воли губы мои разошлись в улыбке. Я улыбался и улыбался, пока не свело челюсти. Потом поставил бокал на туалетный столик, наклонился и поцеловал ее в лоб. Фредль не пошевелилась. Взяв бокал, все с той же улыбкой на лице, я вернулся в гостиную.
Доктор Ламберт как раз протягивал Сильвии таблетку и стакан с водой.
– Некоторые думают, что спиртное – панацея от всех болезней, – недовольно пробурчал он, глянув на меня.
Я отпил из бокала.
– Мне известно, что оно помогает в тяжелую минуту.
– Это депрессант, – рявкнул он. – А не стимулятор.
– Едва ли ей нужно что-то возбуждающее.
– Ей нужно спать, а не думать о том, что произошло, – отрезал доктор Ламберт. – Эта таблетка поможет ей уснуть.
– Она может лечь на кушетке, – подала голос Бетти. – Вы тоже хотите отдохнуть?
– Мне нужно идти, – я покачал головой.
– Вид у вас неважнецкий, – заметил доктор. – Такое впечатление, что вам крепко намяли бока.
– Пока еще нет. А домашнее средство поможет восстановить силы, – и я отпил из бокала.
– Печень, – пробормотал доктор Ламберт. – Все начинается с печени.
– Сколько я вам должен? – подвел я черту под обсуждением собственного здоровья.
– Триста.
Я достал бумажник, расплатился.
– Я зайду через пару часов, – пообещал доктор Ламберт.
– Благодарю.
Он подхватил черный саквояж и направился к двери. Остановился. Оглянулся.
– Когда вы в последний раз проходили полное медицинское освидетельствование?
– Пять или шесть лет тому назад.
Он покачал головой.
– Надо бы повторить.
– Благодарю.
Он открыл дверь.
– За советы я денег не беру, – и отбыл.
Бетти прогулялась в спальню и вернулась с двумя подушками, простынями и одеялом. Начала стелить постель на кушетке, что-то бормоча себе под нос.
Я подошел к Сильвии, опустился на одно колено. Она смотрела на свои руки, лежащие на коленях.
– Вам надо поспать.
Сильвия подняла голову.
– Вы уходите?
– Да.
– Я бы хотела повидаться с ним... хотя бы один раз.
– Я ему скажу.
– Боюсь, я не усну.
– А вы попробуйте.
Она кивнула. Я встал, шагнул к Бетти.
– Спасибо за помощь.
Она посмотрела на меня, усмехнулась.
– Когда увидите Хардмана, передайте ему, что мне нужна служанка.
Улыбнулся и я.
– Обязательно передам.
– Идите сюда, Сильвия, – позвала она девушку. – Пора бай-бай.
Открыв дверь, я оглянулся.
– Все будет в порядке, – заверила меня Бетти. – Я пригляжу за ними обеими.
– Благодарю.
Я закрыл дверь и спустился по лестнице.
«Кадиллак» Хардмана я поставил на Ай-стрит. От отеля «Роджер Смит» меня отделяли два квартала, которые я собирался пройти пешком. Я взглянул на часы. Два ровно. До выезда кортежа Ван Зандта на Пенсильвания-авеню оставалось как минимум сорок пять минут. Интересно, подумал я, сможет ли старик любоваться достопримечательностями Вашингтона, зная, что жить ему осталось меньше часа.
Я подходил к перекрестку Эйч-стрит и Восемнадцатой улицы, когда из арки выступил человек.
– Ты припозднился.
Падильо.
– Дела, знаешь ли. Они требуют времени.
– За углом бар. Там ты мне все и расскажешь.
Мы обогнули угол, зашли в уютный, отделанный дубом зал. Официантка усадила нас в отдельную кабинку. Я заказал шотландское с водой, Падильо – «мартини». Мы молчали, пока она не поставила перед нами полные бокалы и не отошла.
– Мы отключили селекторную связь, как только Хардман сказал, что ты везешь Фредль и Сильвию к Бетти, – сообщил мне Падильо.
– Вы поторопились.
– В каком смысле?
– Сильвии пришлось помочь мне убить Магду.
Я рассказал ему о том, что произошло после ухода Хардмана. Слушал он, как обычно, с бесстрастным лицом, словно речь шла о купленных мною акциях, стоимость которых по каким-либо причинам покатилась вниз.
– Куда Хардман отвез этого охранника?
– Не знаю.
– Как Фредль?
– Вроде бы нормально.
– Сильвия?
– В шоке. Она хочет тебя видеть. Хотя бы один раз. Он кивнул, посмотрел на часы.
– Если мы хотим выйти из игры, сейчас самое время.
– Другого случая не представится, так?
– Последующее нас, в общем-то, не касается.
– Это точно. Фредль на свободе. Сильвия цела и невредима.
– До салуна мы можем пройтись пешком. Или взять такси.
– С этим проблем не будет.
– Поедим, выпьем бутылку хорошего вина.
– А обо всем узнаем из завтрашних газет.
Падильо взглянул на меня.
– Но тебя это не устроит.
– Нет.
– Почему? Из-за того, что девчушка с большими глазами спасла тебе жизнь?
– Какая разница, в чем причина? Главное, что она есть.
Падильо положил на стол пару купюр.
– Пошли. Маш ждет в вестибюле.
– На чью сторону встанет Филип Прайс?
– Понятия не имею.
– Что нам предстоит?
– Постараемся удержать Димека от убийства Ван Зандта.
– Каким образом?
– Начнем с уговоров.
– А получится?
– Поживем – увидим.
К отелю «Роджер Смит» мы подошли в двадцать минут третьего. Маш сидел в вестибюле и читал «Уолл-стрит джорнэл». В черных очках. Он дважды кивнул, пока мы пересекали вестибюль, держа курс на лифт. На нас он даже не посмотрел.
Я оглядел вестибюль. Ни одного знакомого лица. Вместе с нами в кабину вошел мужчина. Нажал кнопку с цифрой 3 и вышел на третьем этаже. На десятый этаж мы поднялись вдвоем.