Читаем Супершум полностью

Мой взгляд упирается в мужскую фигуру стоящую рядом с машиной. Я с ужасом осознаю, что оставил дочь совсем одну. Через мгновение этот странный тип несколько раз взмахивает каким-то предметом похожим на кусок трубы и рвётся внутрь салона. Громкий визг Миры режет меня изнутри. Я на ходу бросаю канистру, хватаю первый попавшийся камень и бью уродца в шею. Увидев, что он подкосился, ударяю его, что есть силы, в челюсть. Пытаюсь свалить его, чтобы он был не в силах встать, и яростно разрушаю его лицо, пока оно не превращается в кашу из показавшегося красного мяса и кожи. Закончив с ним, я мигом встаю и подбегаю к Мире, которая замерла лежа на песке и руками обхватываю сзади её голову и спину. Из затылка течёт кровь. Моя левая ладонь вся влажная.

– Мирочка, Мира…

Рот дочки остался открытым, запомнив страх и боль в момент ударов, а ноги завалились на бок. Я бросаюсь к машине и достаю аптечку. Аптечка оказывается полупустой. В бешенстве выплевываю маты, мечусь, не зная, за что браться в первую очередь. Вспоминаю, что ничего не соображаю в препаратах и стараюсь сделать хоть что-нибудь.

– Мирочка, пожалуйста, поговори со мной…

Я обреченно смотрю, как бледные руки Миры вянут с каждой секундой, постепенно теряют остатки воли. Как её глаза, все ещё наполненные внутренним светом, словно в стекле отражают проплывающие сверху облака, окончательно застывая преданностью и пониманием.

– Пожалуйста, прошу тебя, пожалуйста…

Кровь не останавливается. Мира умирает беззащитным цветком, сбрасывает лепестки один за другим. Я срываюсь на слезы и безостановочно рыдаю. Я кричу сквозь неё. Кричу в себя. Она молчит и меня покидает. Проваливается всё дальше и дальше к смерти, и я, совсем обезумев, впиваюсь пальцами в её плечи, обнимаю, как будто ей еще не поздно чем-то помочь, но все бестолку. Пытаюсь приблизиться к её губам, чтобы услышать хотя бы лёгкое дыхание. К груди, чтобы услышать стук сердца. Но ничего не слышу… Я подбираю под себя ноги и в отчаянии закрываю лицо ладонями. Дочка только беззвучно лежит и смотрит в небо.

Оppекlрi в зеькvvе5

ЭКСТ. – ГОРОДСКАЯ УЛИЦА – НОЧЬ


На улицу из ночного клуба выходят два парня и две девушки. ГАРИК – загорелый парень в белой майке-борцовке, МЯСО – в белой рубашке без рукавов с цветочными узорами, ЛИЗА – мелированная девушка с пирсингом в носу и КСЮША – кудрявая темноволосая девушка в короткой чёрной юбке. Слышится музыка, за спинами парней и девушек виднеется неоновая вывеска клуба «3азеркалье».

Гарик показывает Мясу фото на телефоне.


ГАРИК

Глянь, это вон та рыжая. Которая на коктейли пропёрлась.


МЯСО

Да.

(улыбается)

Эту зайку я и сам бы хотел.

(смеясь)

А ты чо, думал своего вялого ей подогнать?


ГАРИК

(смеётся)

Сам ты вялый… Вылый у тебя в штанах. Мясо, тебя тёлки вообще боятся.


МЯСО

Они меня хотят, но боятся об этом сказать.

(смотрит на Лизу и Ксюшу)

Орлеанские девственницы, вы чего стоите и молчите? Куда втыкаете?


ЛИЗА

Мясо. Это ты втыкаешь. Своего маленького Вову втыкаешь нам в ухо.


КСЮША

(смеётся)

Да. В уши срёшь и срёшь.


МЯСО

Короче, Орлеанские девственницы. Идём ко мне. У меня ещё со дня рождения водки и вина много осталось.


ГАРИК

Ну, тогда лови такси и погнали.


КСЮША

Ой, да у него ничего там нет. Кого ты слушаешь?


МЯСО

Короче. Орлеанские девственницы. Вы идёте?


ЛИЗА

Ты бы за это время пока языком балаболишь уже бы такси поймал, Гарри на Феррари.

(смеётся)


КСЮША

(хохочет)

Ха-ха… Гарри на Феррари… Точно.


МЯСО

А зачем вам такси? Вы что бабки старые? Тут пройти триста метров. Будем идти заодно пивка попьём.


ГАРИК

Да вообще-то тут до нашего района далековато.


МЯСО

Ты вообще молчи Джессика Шматько…

(Лиза и Ксюша громко смеются)

…я знаю тут короткую дорогу. Через 20 минут на районе будем.


ГАРИК

Тебе делать нечего, Мясо? А не проще ли взять такси и доехать?


МЯСО

А тебе свежий воздушек не нравится? Тебе бы только свою грелку присадить на сиденье. А потом на стул. Ты пенсионер что ли? Или ты боишься, что кто-то тебя тут украдёт пока темно?


ГАРИК

Ой, да опять ты гонишь…


Мясо обнимает Ксюшу и Лизу.


МЯСО

Короче, мы как старые или кто?


КСЮША

Ой, ребят. Он прав. Ну чего мы как старые, пошлите, пройдёмся. У меня энергии после клуба много. Лиза пошли. Ну?


ЛИЗА

Ну ладно-ладно, пошли. Уговорили. Только Мясо. Не дай Бог, ты нас заведёшь не туда. Или вообще куда-нибудь на чужую квартиру.


МЯСО

Ты да ну не ссыте, Орлеанские девственницы. Двадцать минут. Тут пройти всего ничего. Вы дольше базарите.


ГАРИК

Ну, пошлите?


КСЮША

Пошли.


Лиза, Ксюша, Мясо и Гарик спускаются по ступеням ночного клуба.


ЭКСТ. – ГОРОДСКАЯ УЛИЦА – МАГАЗИН – НОЧЬ


Четвёрка подходит к магазину и останавливается.


МЯСО

Постойте здесь. Всем по пиву?


КСЮША

Да. Все ведь будут.


МЯСО

Я быстро.


Мясо заходит в магазин. Лиза шепчет Ксюше на ухо что-то и та смеётся. Гарик не обращает на них внимания и смотрит что-то в телефоне. К Гарику, Ксюше и Лизе подходят ДВА ПАРНЯ.


ПАРЕНЬ №1

(Гарику)

Слышь друг. Девочками поделишься?


ПАРЕНЬ №2

(подходит вплотную к Ксюше)

Девчонки, поехали с нами? Любите быстро кататься?


КСЮША

Ребята идите куда шли.


ЛИЗА

Вообще-то мой парень сейчас выйдет из магазина.


ПАРЕНЬ №1

(указывая на Гарика)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия