Читаем Супершум полностью

ГАРИК

Ну давайте пойдём быстрее что ли…


КСЮША

Да я итак на этих сраных каблуках иду, как могу.


ГАРИК

Вот Мясо. Завёл неизвестно куда, а мы его ещё искать должны. Вот, блин, кадр. Я его бутылку здесь оставлю. Я её что, целый час таскать должен?


КСЮША

Ну, так допей его пиво, что ты жалуешься?


ГАРИК

Да не хочу я его пить. Тут поставлю бутылку… у стенки.


Гарик замедляет шаг и отстаёт от девушек. Лиза и Ксюша тоже замедляют шаг и оборачиваются.


ЛИЗА

(Гарику)

Ну, ты идёшь?


На вопрос Лизы никто не отвечает. Лиза хватает Ксюшу за руку.


ЛИЗА

Стой. Подожди. Пусть он нас догонит.


Ксюша и Лиза смотрят в темноту и ждут появления Гарика. Гарик не появляется.


КСЮША

Что за прикол?


ЛИЗА

Гарик?


КСЮША

Гарик, ты идёшь?


ЛИЗА

(громко)

Гарик?


КСЮША

Что за прикол? Где он?


Ксюша и Лиза кричат в темноту и зовут Гарика, но никто не им не отзывается. В тоннеле тишина.


ЛИЗА

Слушай, они прикалываются над нами что ли?


КСЮША

А я откуда знаю. Не похоже на приколы. Слушай, давай отсюда валить побыстрее. Хотя бы выйдем туда, где светло, а потом им позвоним. Хватит тут уже шастать.


ЛИЗА

Может, побежим уже отсюда? Пока с нами чего не случилось?


КСЮША

Валим отсюда.


Ксюша и Лиза переходят на бег. Какое-то время они бегут бок о бок, тяжело дыша и громко цокая каблуками.


ЭКСТ. – ГОРОД – НЕБОЛЬШОЙ ДВОРИК – НОЧЬ


Наконец девушки достигают конца арки, выбегают из тоннеля и оказываются в небольшом дворе, ярко освещаемом фонарями. Выбежав во двор, они резко останавливаются.


ЛИЗА

Стой-стой. Дай я отдышусь.


КСЮША

Да. Я тоже запыхалась.


Лиза тяжело дышит. Она наклоняется поправить застёжку на туфле.


ЛИЗА

Ой, мамочка моя. Чуть туфли не слетели. Вот это спортом позанимались.

(смеётся)

Да-а… Такой хоккей нам не нужен.


Лиза встаёт в полный рост и не обнаруживает рядом с собой Ксюши. Лиза растерянно озирается по сторонам, но Ксюши нигде нет.


ЛИЗА

Ксюша?

(пауза)

Ксюша?


В небольшом дворике кроме Лизы никого нет.


ЛИЗА

Ксюша, ты здесь?

(протяжно)

Ксюша? Ау…


Лиза вновь озирается по сторонам.


ЛИЗА

(шёпотом)

Мамочка…


Лиза в панике достаёт сотовый телефон. Знак антенны на дисплее показывает, что сеть недоступна.


ЛИЗА

Как это так? Да не может такого быть!


Лиза какое-то время ещё ждёт Ксюшу, но, не дождавшись её, замечает единственный выход из дворика и направляется к нему.


ЭКСТ. – ГОРОД – ЗЕЛЁНЫЙ КОРИДОР – НОЧЬ


Лиза выходит из дворика и попадает на узкую тропинку, которая идёт между рядами высоких аккуратно постриженных кустов. Кусты настолько плотно находятся друг с другом, что образуют своеобразный зелёный коридор. Лиза смотрит по сторонам. Ветки деревьев кажутся бордовыми на фоне светло-синего неба. Лиза идёт по тропинке в полной тишине. Пройдя несколько метров, она останавливается. Ветер усливается. Лиза продолжает идти по тропинке, то и дело вглядываясь в темноту. Постепенно Лиза достигает конца зелёного коридора и выходит к дороге. Ветер вдруг резко стихает.


ЭКСТ. – ГОРОД – ДОРОГА – НОЧЬ


Лиза выходит к дороге. Вдоль обочины тянется цепочка фонарей, освещающих всё вокруг ярким жёлтым светом. От вида знакомых мест, на лице Лизы появляется улыбка. Иногда по дороге проезжают автомобили. Общественный транспорт уже не ходит. Лиза переходит через дорогу и направляется к спрятанным во тьме пятиэтажкам.


ЭКСТ. – ГОРОД – ПЯТИЭТАЖКА – НОЧЬ


Лиза идёт по-над домом в полной темноте и подходит к одному из подъездов. Она встаёт напротив двери и набирает на домофоне номер квартиры. Слышаться гудки. Кто-то берёт трубку.


МАТЬ ЛИЗЫ

Лиза, это ты?


ЛИЗА

Да, мам, это я… Открывай скорее.


МАТЬ ЛИЗЫ

Открываю.


ИНТ. – ПОДЪЕЗД – НОЧЬ


Лиза поднимается по ступеням на пятый этаж и звонит в дверь своей квартиры. Дверь открывается, и Лиза быстро заходит внутрь.


ИНТ. – КВАРТИРА ЛИЗЫ – ПРИХОЖАЯ – НОЧЬ


В квартире темно. Лиза быстро снимает туфли и бежит на кухню включать свет.


ЛИЗА

Ой, мам. Я тебе сейчас такое расскажу. Обалдеешь вообще.


ИНТ. – КВАРТИРА ЛИЗЫ – КУХНЯ – НОЧЬ


Лиза открывает холодильник.


ЛИЗА

Мам? У нас есть что-нибудь перекусить?


Лиза смотрит в холодильник.


ЛИЗА

Мам? Ты меня слышишь?


Лиза смотрит в темноту прихожей. В темноте стоит женский силуэт.


ЛИЗА

Мам?


Силуэт матери не двигается.


ЛИЗА

Мам, ты меня слышишь?


Слышатся шаги, мать Лизы медленно идёт на кухню. Когда мать выходит на свет, Лиза замирает. Вместо матери Лизы в кухню заходит СУЩЕСТВО, отдалённо напоминающее женщину средних лет. Существо всё бледно-серое, в пузырях, с белыми глазами и щупальцами вместо рук, которые постоянно извиваются и меняют форму, скрывая внешность электропомехами и вспышками. У существа изо рта течёт пена.


ЛИЗА

(орёт)

Боже!!!


Лиза кричит что есть сил и от ужаса еле держится на ногах.


ЛИЗА

Помогите!! Люди!! Помогите!!


Существо медленно приближается к Лизе. Лиза кричит и бьётся в истерике.


***


ИНТ. – КВАРТИРА ЛИЗЫ – ЗАЛ – МЕСЯЦ СПУСТЯ – ВЕЧЕР


В комнате сидит полный мужчина лет пятидесяти – ОТЕЦ ЛИЗЫ. Мужчина с серьёзным видом смотрит телевизор.


ИНТ. – ВЫПУСК НОВОСТЕЙ


На экране появляется изображение ВЕДУЩЕЙ регионального канала. Ведущая смотрит на лист бумаги у себя на столе. На экране появляются четыре фотографии. На фотографиях можно узнать Мясо, Гарика, Ксюшу и Лизу.


ВЕДУЩАЯ (ЗК)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия