Читаем Сущность зла полностью

- Вы должны быть откровенны со мной, джеймсоджеймс. Разве я был не прав, подчинив вас феромонному восстановлению связи, которая когда-то существовала между вами двумя? Разве я сделал плохо, или как вы, люди говорите - неправильно?

Мэй покачал головой.

- Нет. И я уверен, что Мэгги тоже согласилась бы со мной. Тот самый момент, когда вы держали нас на полу брига? Я запомню это навсегда. Такого не забудешь.

- Да, - сказал мистербоб, - но вы сделали свой выбор сами. Вы предпочли воздержаться от дальнейших контактов с маргаретхирн.

- Потому что я люблю ее.

- Это парадоксально.

- Таковы мы, люди.

- Вы должны объяснить мне этот процесс, - сказал мистербоб. - Этот ритуальный разрыв связей для мнимого обоюдного добра, вопреки существующим эмоциональным связям...

- Это не всегда происходит, как у нас с Мэгги, - сказал Мэй. Большинство разводов - занудное занятие или сопряжены с неудобствами. Уверен, что вы это уже разнюхали, мистербоб. Я все еще по-прежнему люблю ее.

- То есть, можно сказать, отчаянно влюблены.

- Примерно в этом роде.

- И все же не унюхиваю в этом логики.

- Мы не всегда руководствуемся логикой в своих связях, мистербоб. - Со вздохом Мэй осмотрелся в комнате. - Ну как вам объяснить? Скажите-ка лучше мне вот что. Как вы ощущаете метаболизм человеческой пищи? У вас есть проблемы с какими-нибудь продуктами? Например, с теми, что содержат алкоголь?

Арколианец на секунду призадумался на некоторое время, затем встряхнул головой.

- Похоже, мы обладаем крайней совместимостью с вашими продуктами питания, что соответствует плану наших генетиков. Ваши продукты как будто для нас созданы.

Мэй кивнул в ответ и встал с места.

- Тогда я хочу познакомить вас с радостями пива.

- О! - арколианец оживленно защелкал "пальцами". - Та самая суспензия из разжиженного растительного сусла, обогащенная ныне утраченным продуктом Saccharomyces cerevisiae? Я много слышал об этом развлечении.

- Нет, - сказал Мэй. - Это просто пиво. Золотой эликсир, находящийся главным образом в руках представителей моего вида и пола и употребляемый в процессе так называемой мужской вязки. Я собираюсь познакомить вас с обоими этими явлениями.

Арколианец так затрещал клешнями, что со стороны это можно было принять за аплодисменты.

Мэй, как актер после удачного выступления, чувствуя поднимающийся триумф, направился к дверям рубки.

- Должен сказать, - заговорил мистербоб, что в процессе освоения ритуалов Разумных А-форм я еще не испытывал нашу репродуктивную систему. Совместима ли она с человеческой?

- Я не о той вязке говорю, - вмешался Мэй в его пространные рассуждения. - Мы становимся настоящими друзьями при совместном возлиянии напитков. Так что ваши репродуктивные органы тут ни при чем.

- И то правда, - растерянно пробормотал арколианец, который еще не оправился, наверное, от мысли, что ему предложат размножаться на совершенно чужой планете.

Прежде чем капитан успел покинуть помещение, на пороге появилась Чич с суровым взором. Лицо ее было строгим и серьезным, как никогда.

- Капитан, - мягко сказала она, - надеюсь, не помешала важному разговору.

- джеймсоджеймс как раз собирался отвести меня напиться, - похвастался мистербоб.

- Хотел ему объяснить кое-что о мужских... гхм, связях, - замялся капитан. - А что случилось? В чем дело, что стряслось?

- Ничего, - сказала Чич нервно. - Я получила длинноволновую передачу, там хотят поговорить с вами.

- Со мной? - удивился капитан. - И кто это так рвется поговорить со мной?

- Баррис, - ответила она.

- Это уже не смешно.

- Какие тут шутки. - Чич указала на стену, которую капитан использовал вместо доски. - Не хотите меня внести в список? Я только что закончила ковыряться с микросхемами.

- Ты же работаешь над ЧАРЛЬЗОМ.

- Но не хочу оставаться в стороне. Чем я хуже остальных членов?

- ?

- Экипажа. Так вы будете отвечать на вызов? - И Чич с вызовом посмотрела ему прямо в глаза.

Мэй ничего не ответил. Он раздумывал, продолжая изучать странное выражение на ее лице. Что бы все это значило?

Между тем арколианец буквально разрывался от переполнявшей его новой информации.

- Конечно, - сказала Чич, зардевшись. - Ах да, там же все сейчас разорвется. И не будет никакой связи, - и с этими словами она выскользнула за дверь.

мистербоб сейчас напоминал уродца из музея восковых фигур, в которого вставили батарейку "энерджайзер". Он возбужденно закивал, затрясся, и пальцы трещали.

- Да, да, да! Вот это разговор! Вот это я понимаю!

Рука Мэя поднялась и указала в угол.

- Вам лучше посидеть там, посланник, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза. - Настроение капитана заметно изменилось, едва он узнал о новости, которую принесла Чич. Он нахмурился: - Что вы имеете в виду?

мистербоб поднялся и зашаркал в направлении, куда был уставлен палец капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика