Читаем Сведи меня с ума полностью

Когда я проснулась на следующее утро, Гриффина уже не было. С комом в горле и ужасно опухшими глазами я пошла в ванную комнату, где и обнаружила, что у меня начались месячные.

С облегчением осознав, что, по крайней мере, мне не придется беспокоиться о незапланированной беременности, я привела себя в порядок, оделась и собрала чемодан. Затем села на кровать и позвонила Фрэнни Макаллистер.

– Алло?

– Привет, Фрэнни. Это Блэр Бофорт.

– Привет, Блэр! Как дела?

– Все хорошо.

Я тяжело сглотнула.

– Слушай, мои планы немного изменились, и оказалось, что я могу переехать в Кловерли Фармс раньше, чем я думала.

– О. – Она сделала паузу. – Ты в порядке?

– Ну, и да, и нет, – замялась я. – Физически я в порядке, но кое-что случилось, и мне нужно уехать из Беллами-Крик.

К моему ужасу, я снова начала плакать.

– Мне очень жаль, Фрэнни. Это так неловко. Но если я смогу добраться до Кловерли сегодня, какова вероятность, что квартира будет готова для меня сейчас?

– Стопроцентная, – сказала Фрэнни. – Но как ты собираешься сюда добраться? Твоя машина отремонтирована?

Я рассказала Фрэнни о том, как застряла в Беллами-Крик, во время собеседования. Тогда мы подумали, что это забавно. Она догадалась о моих чувствах к Гриффину по тому, как я о нем говорила, и мы посмеялись, что, если все сложится, у нас будет неплохая история для наших внуков. Теперь казалось нелепым, что я вообще допускала мысль о совместном будущем.

– Пока нет, – призналась я. – Видимо, парень отправил детали не по тому адресу. Но у меня есть немного денег, и я собираюсь попробовать взять машину напрокат.

– Слушай. Давай я позвоню Маку на работу и узнаю, насколько он сегодня занят. Может, он сможет приехать за тобой.

– Нет, пожалуйста, – взмолилась я, фыркая. – Это так мило с твоей стороны, что ты это предлагаешь, но твоя семья и так делает для меня слишком много.

– Ерунда. Я звоню ему. Если он на встрече, то может не ответить мне сразу, но не волнуйся, Блэр. Мы доставим тебя сюда как можно быстрее.

– Большое спасибо, Фрэнни. Я очень ценю это.

Мы закончили разговор, и я посмотрела на дверцу шкафа, где все еще висело мое платье дебютантки. Его вид вызвал новый поток слез, когда я вспоминала разные моменты – возвращение сознания в объятиях Гриффина после обморока, его нервные пальцы, расстегивающие молнию платья позже той ночью, надевание платья и представление себя принцессой в башне.

Я должна была признать, что многое в наших отношениях было связано с сексом. Но все ли?

Я вспоминала другие моменты, которые не имели ничего общего с сексом. Милые, заботливые вещи, которые он говорил или делал. Помог мне выбраться из грузовика. Отказался позволить мне спать в машине.

Учил меня, как подсоединить севший аккумулятор. Мытье посуды после того, как мы вместе приготовили ужин. Поощрял меня стремиться к своей мечте. Рассказывал мне о своем отце. Признался мне в грусти, которую он испытывал после выкидыша его бывшей.

Было ли все это ложью?

«Черт возьми, Гриффин, – подумала я, вытирая слезы. – Какая версия тебя настоящая? Жесткий, темпераментный засранец, который разорвал мое сердце вчера вечером и растоптал его? Или хороший парень с большим сердцем, прячущийся за защитной оболочкой?»

Мне пришлось признать, что я никогда не смогу этого узнать.


Около полудня я накрасила губы, надела солнцезащитные очки, чтобы скрыть красные, опухшие глаза, и набралась смелости, чтобы спуститься в гараж и попрощаться с Гриффином. Я получила ответ от Фрэнни, и ее муж Мак обещал быть в Беллами-Крик в районе пяти, чтобы забрать меня. А до тех пор я найду место, где можно переждать, не переполненное воспоминаниями о нас двоих.

Неся под мышкой папку, я вошла в фойе. За стойкой сидела платиновая блондинка, которую я не узнала, жевала жвачку и подпиливала ногти.

– Здравствуйте, – сказала она. – Если вы ищете выпечку, то сегодня утром у нас ее нет, даже если вы мне заплатите.

– Я Блэр, – сказала я. – А вы, должно быть, Ланетт?

Ее глаза расширились.

– Ты Блэр?

– Да.

Я положила папку с документами на стойку.

– Я просто хотела занести это. Внутри все детали для юбилейного мероприятия. Вы найдете…

– Ты знаешь, сколько людей приходило сюда в поисках тебя сегодня утром? – Ланетт покачала головой. – Около сотни. Ты очень популярна.

– Это хорошо, но…

– Я думала, мистер Френкель заплачет, когда я сказала, что ты уволилась.

– Уволилась?

– Это то, что сказал мне Гриффин, когда позвонил. Он сказал, что твоя машина будет готова сегодня, поэтому он подумал, что ты сможешь уехать из города раньше, чем ожидалось. У тебя есть другая работа где-нибудь или что-то в этом роде?

– Да, – промямлила я, чувствуя себя растерянной. – Моя машина будет готова сегодня?

– Он также заставил меня пообещать, что я не позвоню его матери и не скажу ничего о твоем отъезде. И дал мне за это еще двадцатку.

Она наклонила голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беллами Крик

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература