Но имение в стил „Тюдор“, разположено в идеално поддържан двор, не изглеждаше добре с широко отворена входна врата. Все едно дебютантка да изложи на показ сутиена си поради проблеми с гардероба.
Фюри слезе от колата и изруга. Миризмата на кръв и лесъри му беше твърде добре позната.
Зейдист извади един от пистолетите си и блъсна вратата на колата.
По дяволите.
Тръгнаха към къщата, като беше повече от очевидно, че нямаше да обсъждат с родителите на Леш случилото се с него. Твърде вероятно беше със Зейдист да се натъкнат на трупове.
— Обади се на Бъч — каза Зейдист. — Това е местопрестъпление.
Фюри вече държеше телефона си в ръка и набираше.
— Точно на него звъня. — Когато братът отговори, той му каза: — Имаме нужда от подкрепление. Извършено е нападение.
Преди двамата да влязат в къщата, спряха да огледат ключалката. Бравата не беше разбита и алармата не се беше задействала.
Нямаше логика. Ако някой от убийците се беше приближил до вратата и беше натиснал звънеца, не би бил допуснат вътре от
И без съмнение доста бяха поработили. Върху големия персийски килим в мраморното фоайе имаше пътека от кръв, при това не просто капки, а изглеждаше, все едно някой беше използвал мече за боядисване.
Червената следа продължаваше от кабинета до трапезарията.
Зи пое наляво към кабинета, Фюри зави надясно към трапезарията.
— Открих труповете — подвикна с подрезгавял глас.
Разбра кога Зи е видял онова, което наблюдаваше той, защото брат му изпъшка:
— Мамка му.
Посечените родители на Леш седяха на два стола до далечния край на масата. Бяха завързани през раменете, за да стоят изправени. От прободните рани в гърдите и шиите им се стичаше кръв и в краката им върху лъскавия под се бяха образували локви.
Свещите бяха запалени. В чашите беше сипано вино. На масата между двете тела стоеше току-що извадено от фурната, апетитно на вид печено пиле. Миризмата на ястието почти заличаваше вонята на кръв.
Телата на двама
Фюри поклати глава.
— Колко ще заложиш, че в къщата няма други трупове? Иначе и те щяха да са подредени тук.
Изисканите дрехи на родителите на Леш бяха внимателно изпънати, трите реда перли на майката бяха в пълен порядък, както и вратовръзката на бащата. С разбърканите си коси и раните си изглеждаха като от филм на ужасите, но изпоцапаните им с кръв дрехи бяха с идеална кройка. Приличаха на ужасяващи манекени.
Зи удари с юмрук в стената.
— Извратени мръсници… тези проклети лесъри наистина са откачени.
— Няма спор.
— Да огледаме останалата част от къщата.
Провериха в библиотеката и в музикалния салон и не откриха нищо. Мокрото помещение беше непокътнато. В кухнята имаше следи от две убийства, но нищо не подсказваше от къде е проникнато в къщата.
Вторият етаж беше чист, прекрасните спални изглеждаха като извадени от списание със своите ленени завеси, антики и луксозни завивки. На третия етаж имаше апартамент, достоен за крал, който ако се съдеше по справочниците за оръжия и бойни изкуства, компютъра и стереоуредбата, принадлежеше на Леш. Беше идеално разтребен.
Като се изключеха местата, на които бяха извършени убийствата, в цялата къща нищо не беше докоснато. Нищо не беше откраднато.
Върнаха се обратно на долния етаж и Зейдист бързо огледа телата, докато Фюри провери главното табло на охранителната система, намиращо се до гаража.
Когато свърши, се върна обратно при близнака си.
— Огледах алармите. Нито една не се е задействала, нито е имало пробив в системата поради токов удар.
— Портфейлът на мъжа липсва — отговори Зи, — но часовникът е още на китката му. Диамантеният пръстен на жената е на пръста й, а обиците са на ушите й.
Фюри сложи ръце на кръста си и поклати глава.
— Две нападения, тук и в клиниката. И в двата случая без плячкосване.
— Поне знаем как са открили това място. Имам предвид, че след като Леш е бил отвлечен, са го измъчвали, докато не е проговорил. Това е единственият възможен начин. Едва ли е имал лична карта у себе си, когато е бил откаран в клиниката, така че адресът е излязъл от собствената му уста.
Фюри огледа картините по стените.
— Тук нещо не е наред. Обикновено плячкосват.
— Но като се има предвид, че са взели портфейла на бащата, истинското състояние е в банката. Ако се доберат до сметките, това ще е по-чистият начин за обир.
— Но защо ще оставят всичко това?
— Къде сте? — прокънтя гласът на Рейдж от фоайето.
— Тук вътре — извика Зи.
— Трябва веднага да уведомим другите семейства от
Бъч и Рейдж влязоха в помещението и ченгето поклати глава.
— Боже, това ме връща обратно в отдел „Убийства“.
— Погледни само — въздъхна Холивуд.
— Знаем ли как са проникнали? — попита Бъч, като обикаляше около масата.