Читаем Свет Азии полностью

Случайно около этого места проходил молодой пастух, который увидел Сиддхартху лежащим с закрытыми глазами, с выражением несказанного страдания на устах, тогда как горячее полуденное солнце жгло его голову: пастух нарвал веток дикой розы и устроил из них навес над священной главой; как человек низшей касты, он не смел прикоснуться к особе, казавшейся ему высокой и священной, а потому он влил в рот учителя несколько капель теплого молока прямо из сосцов своей козы.

Священные книги повествуют, что воткнутые им в землю ветви быстро проросли, покрылись густыми листьями, цветами и красными плодами, так что навес, устроенный им, походил на палатку, воздвигаемую царю на охоте, палатку из серебристой ткани с красными, золотистыми украшениями. Мальчик поклонился учителю, принимая его за божество. Но вот господь пришел в себя, встал и попросил пастуха дать ему молока из его кувшина.

— О владыко, — возразил мальчик, — я не могу этого сделать, ты видишь, я — шудра и мое прикосновение осквернит тебя!

Тогда всесветночтимый отвечал:

— Милосердие и нужда соединяют узами родства всякую плоть! Кровь у всех одного цвета без различия каст, слезы тоже распределены не по кастам и одинаково солены у всех людей; никто не родится со знаком тилаки на лбу или со священным шнуром[11] на шее. Кто поступает справедливо, тот рожден благородным. Кто поступает низко, рожден низким. Дай мне напиться, брат! Когда я завершу мои поиски — поступок твой вменится тебе!

Пастух возвеселился в сердце своем и исполнил желание учителя.

В другой раз по дороге из города шла толпа нарядных девушек, танцовщиц при храме Индры, в сопровождении музыкантов.

Один из последних один бил в украшенный перьями павлина барабан, другой наигрывал па певучей бансуле, третий — на трехструнном ситаре. Легкою поступью перескакивали они с камня на камень, спеша по извилистым тропинкам на веселый праздник; серебряные колокольчики звенели на смуглых ногах, браслеты и запястья шумно позвякивали им в ответ.

Музыкант с ситаром перебирал его медные струны, а женщина, шедшая рядом, пела:

«Что за прелесть плясать под звон ситара: настрой ситар не слишком высоко, да и не слишком низко, и мы втянем в пляску сердца людей. Туго натянутая струна лопается, и музыке — конец; слабо натянутая струна безмолвствует и музыке — смерть; настрой же ситар не слишком высоко, да и не слишком низко».

Так пела танцовщица под звуки музыки, спускаясь по лесной тропинке от одной просеки к другой, подобно веселой пестрой бабочке; и не думала она, что легкая песенка ее может коснуться уха погруженного в думы святого человека, сидевшего под фиговым деревом у дороги. Но Будда поднял свое высокое чело при проходе шумной толпы и сказал:

— Безумные часто поучают умных: я, кажется, слишком натягиваю струну жизни, думая вызвать музыку, долженствующую спасти всех. Мои глаза тускнеют именно тогда, когда они начали прозревать истину, моя сила слабеет как раз в то время, когда я всего более в ней нуждаюсь; я должен получить теперь все необходимое человеку, иначе я умру, а вместе со мною — надежды всех людей!

Тут же, неподалеку, на берегу жил богатый и благочестивый человек, владеющий большими землями и стадами, добрый хозяин, друг всех бедных; по его имени и деревня называлась Сенани. В довольстве и мире жил он со своей женой Суджатой, самой красивой из всех чернооких дочерей этой равнины. Любезная и правдивая, простая и кроткая, прямодушная и ласковая, она была приветлива ко всякому.

Это золото, а не женщина, проводила спокойно годы семейного счастья со своим мужем в мирном сельском уединении, горюя об одном, — что их супружеское счастье до сих пор еще не завершилось рождением сына. Много раз обращалась она с усердной мольбой к Лакшми[12], много ночей обходила она вокруг великого Лингама[13], девятью-девять раз прося у бога сына и принося в жертву рис, венки жасмина и сандальное масло; она обещала, если желание ее исполнится, поставить под деревом бога золотую чашу с обильною, хорошо-приготовленною пищею так, чтобы дэвы могли удобно вкушать эту пищу.

И молитва ее была услышана: три месяца тому назад у нее родился красивый мальчик, и он лежал у нее на груди, когда она, с благодарностью в сердце, шла в святилище лесного бога, придерживая одной рукой пунцовое сари, покрывавшее ребенка — ее сокровище, другою — грациозно поддерживая на голове чашу и блюдо с вкусною пищею для божества.

Слуга, посланный заранее вымести землю около дерева и обвязать его пунцовыми шнурками, вернулся поспешными шагами.

— Ах, дорогая госпожа, — воскликнул он, — посмотри, лесной бог сидит на этом месте, в образе человека с руками, сложенными на коленях! Посмотри, какое сияние окружает его голову! Какой у него кроткий! и величественный вид, какие небесные глаза! Ведь встретиться с богом — большое счастье!

Суджата также сочла царевича за божество: она с трепетом приблизилась, поцеловала землю и проговорила, опустив свою прекрасную головку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука