Читаем Свет над океаном полностью

В тот миг, когда волна ударом тысячетонного молота обрушилась на палубы и надстройки «Везувия», Ли принял единственно правильное решение, которое тотчас воплотилось в рефлективное действие: он с силой отжал от себя рычаг глубинных рулей, и его шлюпка-малютка, подставив под удар волны хвост, позволила «заколотить» себя в глубинные слои. Ли знал, что рискует подвергнуть хрупкую скорлупку громадному давлению, но ещё страшнее оказался бы удар падающей воды…

Почувствовав, как стремительно выносит его наверх и как подается назад рычаг глубинных рулей, Ли послушно взял его на себя и через несколько секунд оказался выброшенным на поверхность. Его появление над волнами совпало по времени со взрывом ядерного реактора на корабле, — вихрь раскалённого газа подхватил спасательный снаряд, толкнул вперёд в очередную волну и помчался дальше, срывая клочья пены, вздымая к небу густые облака пара.

В течение нескольких мгновений Ли казалось, что он вот-вот изжарится заживо, потом, когда снаряд вошёл в волны, он почувствовал несколько основательных ушибов. Ли не без основания решил, что гораздо спокойнее будет плыть под водой, и снова нырнул.

Однако здесь его ждало новое испытание: громадная голубая акула, завидев тёмную массу человеческого тела, заключённую в прозрачный футляр, бросилась наперерез его курсу. Ли заметил её, когда предпринимать что-либо было слишком поздно. Он потянулся к глубинным рулям в тот момент, когда зубы перевернувшегося на спину хищника, словно стальными тисками, сжали его хрупкое суденышко. Ли тотчас почувствовал громадную силу хищника, мотор был не в силах бороться с плавниками и хвостом акулы.

Уголки губ Ли опустились, он грустно усмехнулся: всё-таки придется умирать… Но теперь уж разуму не так легко оказалось взять верх над чувствами! Нет, он будет бороться!

В эти страшные мгновения Ли, как никогда в жизни, был уверен, что поступает так, как должен поступать настоящий человек. Будь на его месте Нодар — и он бы действовал точно так: он тоже боролся бы, боролся до конца… Не нужно только впадать в отчаяние, не нужно паниковать — нужно бороться, нужно думать… Он не станет ждать, пока громадные клыки в последнем усилии проткнут полимерную оболочку, он что-нибудь придумает… Но что, что?!

Ли показалось, что он нашёл выход.

Надеясь на лёгкую поживу, акула передними зубами схватила снаряд поперёк. Убедившись, что ей не под силу, она принялась перехватывать добычу к краям пасти. Видя, как прогибаются тонкие прозрачные стенки его убежища, Ли не сомневался, что они не выдержат натиска коренных зубов хищника…

Он Никогда не изучал системы управления снарядом, никогда не водил его. Но он умел работать на самых различных машинах. Цепкий ум и ловкие пальцы, привыкшие подчинять себе механизмы, за несколько минут овладели снарядом, и теперь Ли чувствовал себя вполне уверенно. Борясь за свою жизнь, он понимал, что прежде всего должен бороться за жизнь машины. Единственным его оружием были манёвр и гребной винт, бешено вращающийся на корме… И Ли умело воспользовался своим судёнышком.

Видя перед собой бессмысленно выпученные глаза хищника, вздымающиеся, словно гигантские мехи, розоватые жабры, Ли внимательно следил за двумя рядами громадных зубов, сжимавших снаряд, каждый раз захватывающих его всё глубже и глубже. Он заранее увеличивал скорость вращения винта, заранее подготовлял наклон глубинных рулей, прилагая все усилия к тому, чтобы корма оказалась как можно ближе к телу хищника. И вот когда прозрачные стенки, казалось, уже готовы были уступить страшному давлению оскаленной пасти, Ли последний раз переложил рули, выжал из мотора всю его силу. Гребной винт коснулся нёба акулы, и тотчас ослабли её усилия. Ли увеличил расход горючего до предела, сжав зубы, отжал рычаг глубинных рулей, и почти в ту же секунду стальные лопасти в нескольких местах располосовали открытую пасть… Потом Ли снова почувствовал себя на свободе и на несколько мгновений закрыл глаза.

Но едва снаряд вынырнул на поверхность, волны снова напомнили о жестокой необходимости бороться: снаряд отказывался повиноваться воле человека, — глубинные рули беспомощно повисли на оборванных тросах, погнулись лопасти винта, в борьбе Ли израсходовал почти половину запаса горючего. Несколько раз, оказываясь на гребне волны, Ли торопливо оглядывал горизонт, но кроме бесконечных водяных валов ничего не видел.

Нечеловеческая усталость, апатия, нахлынув вдруг откуда-то изнутри, сковали мысли и чувства. Ли снова закрыл глаза и постарался улечься так, чтобы меньше ощущать боль от ушибов. Он знал, что через несколько часов кончится запас солей регенерации воздуха, и он окажется перед весьма нелёгким выбором: захлебнуться, последний раз глотнув свежего воздуха на поверхности, или задохнуться в испарениях собственного организма…

А как поступил бы на его месте Нодар?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза