Шерлок ощутил пустоту. А ещё почувствовал себя довольно жалким. Это теперь его судьба? Просто прятаться на тротуаре и наблюдать, как Джон Уотсон строит свою жизнь с другой? Хватит ли у Джона смелости окунуться в новую жизнь? Он вообще хотел этого? На мгновение Шерлок проникся ненавистью к себе за свою беспомощность и к Джону за то, что поставил его в такое положение.
Но Шерлок не ушёл.
***
Джон услышал торопливые шаги Мери, стучащие по лестнице, и глубоко вздохнул. Давно уже пора им обсудить… многое. Он совершенно не представлял, что сказать обо всём, но до сих пор был полон решимости, что ситуация разрешится.
Он любил другого.
Это всё что ей стоило знать.
Она открыла дверь и ворвалась в комнату.
— Джон… — сказала Мери.
Он встал, почти неосознанно впадая в состояние парадного покоя.
— Нам нужно поговорить, — твёрдо произнёс он.
Но Мери проигнорировала его слова и начала расстёгивать юбку, направляясь в спальню.
— Мне нужно переодеться. — Она замерла лишь на секунду, чтобы окинуть недовольным взглядом его слегка помятый костюм. — У нас нет времени, так что ты отправишься как есть.
Джон нахмурился.
— Отправлюсь? Какого чёрта это значит? — Затем он встряхнул головой. — Неважно. Нам действительно нужно обсудить… многое.
Теперь её взгляд отражал лёгкое раздражение и более чем лёгкую печаль.
— Да. Я знаю, что нам нужно поговорить. Ради всего святого, неужели ты думаешь, я не заметила чёртова слона посреди комнаты? Но не сейчас. Русский атташе, у которого я отчаянно пыталась взять интервью, прямо сейчас находится в частном кабаре. Это важно.
Джон просто посмотрел на неё.
Она вздохнула.
— Я не могу попасть туда сама по себе, но я в курсе, что у тебя лежит приглашение на столе.
Он оглянулся через плечо на кипу бумаг. Накопилось много приглашений, на которые он по большей части не обращал внимания.
— Мне нужно…
Мери подошла ближе и мягко положила ладонь ему на руку.
— Сделаешь это для меня, Джон? — тихо спросила она. — Пожалуйста? Просто помоги мне попасть туда, а потом… делай, что хочешь.
Он подивился, и когда только между ними выросла внушительная стена, и почему он не видел её так долго. И почему Мери не видела. Наконец, он кивнул.
— Хорошо, — ответил Джон, но Мери уже была в спальне, быстро переодеваясь в своё чёрное платье.
Всего несколько минут спустя она была готова, и они спускались по лестнице вниз. «Пешком быстрее», — заявила Мери, когда выяснилось, что клуб находился всего в нескольких кварталах от их дома. Не желая спорить и вникать, Джон просто кивнул и последовал за ней.
Они услышали шумный джаз-бенд и голос Джозефины Бейкер ещё до того, как повернули за угол и оказались перед клубом. Джон протянул приглашение, и их подхватило людской волной. Шум пополам с сизым дымом заволокли весь зал, и Джон тут же вспомнил, почему избегал подобные мероприятия.
Как только они оказались внутри, Мери, верная своему слову, исчезла в толпе в поисках цели, и Джон на секунду немного посочувствовал ничего не подозревающему русскому.
Гомон обрушился со всех сторон, и Джон изо всех сил старался не хромать, пока медленно пробирался вдоль стен комнаты. Наконец, он взобрался в мезонин, почти пустой за исключением нескольких пар, столпившихся в дальнем углу. Они не обратили на Джона внимания, и он отплатил им тем же, заняв кресло в другом конце, лишь в пол уха слушая пение мисс Бейкер. Он настолько погрузился в размышления, что только после того, как перед ним очутился фужер шампанского, он понял, что кто-то ещё тоже поднялся по лестнице.
Джон поднял глаза и встретился с бездонным взглядом Шерлока Холмса. «Я люблю этого мужчину», — подумал Джон беспомощно. Он не сдерживал улыбку, тронувшую его губы.
— Привет, — сказал Джон, мимолётно задавшись вопросом, сколько же у Шерлока жилетов на самом деле.
— Джон. — Шерлок уселся напротив него. — Просто в интересах полной честности, — продолжил он, — это не совпадение. Я подстерегал тебя возле твоей квартиры, а затем следовал за тобой сюда.
— И, конечно, тебя впустили, ты же Шерлок Холмс.
— Разумеется, — самодовольно подтвердил Шерлок.
Джон недоумевал, да что с ним не так в последнее время, если самодовольство кажется ему привлекательным.
— Вопрос в том, почему ты прятался возле моей квартиры?
— Я всего лишь возвращал тебе долг за твой визит в мою студию. Прости, я скучал по тебе.
Джон кивнул. Он отпил шампанского и заскользил взглядом по залу внизу, в основном потому, что не был уверен, что опять заглянуть Шерлоку в глаза — это хорошая идея. Он увидел Мери, разговаривавшую с человеком, который судя по всему смахивал на русского. Он была бы счастлива. Коммунист, скорее всего, нет.
— Почему ты приходил в студию? — тихо спросил Шерлок.
— Чтобы тебя увидеть, конечно. И поговорить, — Джон слизал пузырьки с верхней губы. — Чтобы сказать тебе… — Теперь он позволил своим глазам встретиться с глазами Шерлока. Сегодня они отливали тёмным виридоновым с серебристыми искорками в центре.
— Сказать мне, что, Джон? — спросил Шерлок, наклоняясь ближе.
— Что я хочу… — Джон с осторожностью подбирал слова. — Сделать это.