— Это? — определённо в голосе Шерлока теперь сквозили нотки веселья.
Джон поступил так, как хотел давным-давно: потянулся и лёгким движением смахнул завиток с лица Шерлока.
— Ты. Мы. Я хочу добиваться нас.
После этих слов Шерлок тихо рассмеялся. Задушевно.
— О, Джон, — произнёс он, и Джон и подумать не мог, что его имя может звучать так нежно. — Погоня окончена. Мы оба поддались. Победа за нами.
— Да. Несомненно. — Джон накрыл ладонью руку Шерлока, лежащую на столе. Он видел пятна небесно голубой краски в складках бледных пальцев Шерлока. — Но очень-очень медленно, — добавил он. — Всё слишком важно, чтобы спешить.
— Спешить? После стольких лет? Не заметил никакой спешки, — возразил Шерлок.
Джон пожал плечами.
— Я странный, — признал он.
— Ты идеальный, — ответил Шерлок. Он быстро отвёл глаза, словно смутившись своими словами. Музыка зазвучала ещё громче, а толпа подхватила шум.
— Можем мы уйти отсюда? — спросил Джон.
Не отвечая, Шерлок осушил свой бокал и встал.
Джон последовал за ним сквозь толчею, не обращая внимания на то, как ему вместе усмехнулись Ирен и Салли, которых вжали в угол. Недалеко от них он заметил ещё одно знакомое лицо. Взгляд, которым его наградил Джеймс Мориарти, источал холодную ярость, и Джон тут же отвернулся.
Мери он не увидел.
***
Они быстро шли, пока поздние компании не сошли на нет, и оказались одни в сумерках, петляя маленькими улочками. Как и раньше, иногда они просто шли, изредка бросая взгляды друг на друга, и улыбались.
В какой-то момент Шерлок легонько толкнул Джона в пустой проём закрытой мясной лавки.
— Я хочу поцеловать тебя, — сказал он.
Джон слегка удивился, а затем схватил Шерлока за руки и притянул ближе. Они потянулись друг к другу, просто обмениваясь влажным дыханием какое-то время. У Джона пронеслось в голове, что он ощущал шампанское, сигареты и вкус самого Шерлока только лишь в крошечных облачках, вырывавшихся из его рта.
В конце концов, именно Джон втянул их в их первый настоящий поцелуй, потому что Шерлок, казалось, потерялся во времени и наслаждался лишь совместным дыханием. Затем Джон наклонился вперёд, и их губы встретились. Несколько секунд ничего не происходило, лишь соприкосновение губ. Пока Шерлок не издал слабый хриплый звук, после которого всё пришло в движение, и поцелуй стал влажным, горячим и настойчивым. У Джона отшибло все воспоминания о прошлых поцелуях до этого. Шерлок Холмс начал всё с чистого листа, и Джон позабыл о прошлой жизни до этого времени и места.
Даже если он и жил до этого мужчины, этого вечера и поцелуев, всё это не имело значения.
Только ощущения и вкус губ Шерлока, языка и зубов.
Несколько минут — или вечность — спустя они разъединились. Невероятно, но Шерлок положил голову Джону на плечо, вздохнув так, словно всю жизнь искал это прибежище.
— Очень-очень медленно? — прошептал он, очевидно сохранив способность к сарказму даже в такой ситуации.
— О, заткнись, — ответил Джон. Он отодвинулся, расправил одежду, не обращая внимания на выпуклость в штанах. — Я хочу кофе, — сказал он.
— Это всё, чего ты хочешь? — спросил Шерлок, разглаживая свой жилет спереди, проводя рукой по собственной промежности. — Это не то, чего хочу я.
Джон воспользовался темнотой и пустотой на улицах и переплёл пальцы с Шерлоком, когда они двинулись дальше.
Спустя несколько минут они сидели в крошечном кафе, в котором до сих пор подавали кофе и сладости.
— У меня есть одна идея в голове, — сказал Шерлок, пока они пили чёрный кофе и ели лимонный тарт.
Джон усмехнулся.
— Шерлок, полагаю, у тебя с полдюжины идей в голове в любой момент времени.
— О, как минимум, дюжина, — ответил Шерлок с притворным возмущением. — Но одна из них поистине превосходна.
— Конечно, так и есть.
Шерлок проглотил кусочек тарта, прежде чем снова заговорил.
— Думаю, нам стоит отправиться в путешествие.
— Путешествие? — Джон сам не знал, каких слов ждал от Шерлока, но определенно не этих. — Куда?
— Куда захотим. — Энтузиазм Шерлока возрос. — Мы возьмём мой автомобиль и просто поедем. Может, в Испанию? Хемингуэй вечно о ней болтает.
— И то правда, постоянно.
Повисла тишина, пока Шерлок сверлил Джона взглядом, ожидая ответ.
— Сказал «а», — наконец, ответил Джон.
— Избитые фразы, Джон? — упрекнул Шерлок. — Ожидал большего от лучшего писателя своего поколения.
— Паршивец, — отозвался Джон.
Их взгляды встретились и задержались.
— Давай отправимся в путешествие, — сказал Джон.
Джон подумал, что если бы дожил до ста лет, то всё равно бы не забыл широкую улыбку, которой одарил его Шерлок. И, вероятно, впервые в жизни, Джон Хэмиш Уотсон на самом деле захотел дожить до глубокой старости, чтобы видеть эту улыбку каждый день как можно дольше.
Комментарий к Глава 21. Куда я должен идти
автомобиль Шерлока: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/1927_Leyland_Straight_Eight_Heritage_Motor_Centre%2C_Gaydon_%281%29.jpg/1200px-1927_Leyland_Straight_Eight_Heritage_Motor_Centre%2C_Gaydon_%281%29.jpg
========== Глава 22. У сердца свои причины ==========
Дорожное приключение! Конец и начало.
Свои у сердца есть причины,
О них не знает разум.