«Лестница была узенькая, крутая и вся в помоях», — повествует Достоевский. «Все кухни всех квартир во всех четырех этажах отворялись на эту лестницу и стояли так почти целый день... Вверх и вниз всходили и сходили дворники с книжками подмышкой, хожалые и разный люд обоего пола — посетители. Дверь в самую контору была тоже настежь отворена. Он вошел и остановился в прихожей. Тут все стояли и ждали какие-то мужики. Здесь тоже духота была чрезвычайная, и, кроме того, до тошноты било в нос свежею, еще не выстоявшеюся краской на тухлой олифе вновь покрашенных комнат. Переждав немного, он рассудил подвинуться еще вперед, в следующую комнату. Все крошечные и низенькие были комнаты. Страшное нетерпение тянуло его все дальше и дальше. Никто не замечал его. Во второй комнате сидели и писали какие-то писцы, одетые разве немного его получше, на вид все странный какой-то народ».
Не отрывок ли это из какой-нибудь легенды о мытарствах? Но нет, все это совершенно самостоятельно возникло в творческой душе самого Достоевского: и до ужаса всему и всем чуждые какие-то мужики, и странные писцы, и крошечные, низенькие комнаты, и духота чрезвычайная, тошнотная. Все здесь, как будто, знакомое, привычное. Но, Боже мой, откуда же такая тоска, такая бесовская скука? И до чего все равнодушны, безразличны друг к другу / Вот, хотя, бы, странный писец, к которому обратился Раскольников.
«— Чего тебе?
Он показал повестку из конторы.
Вы студент? — спросил тот, взглянув на повестку.
Да, бывший студент.
Писец оглядел его, впрочем, без всякого любопытства. Это был какой-то особенно взъерошенный человек с неподвижною идеей во взгляде.
«От этого ничего не узнаешь, потому что ему все равно», подумал Раскольников.
Ступайте туда, к письмоводителю, — сказал писец и ткнул вперед пальцем, показывая на самую последнюю комнату».
С этого момента решительно усиливаются раздвоения, расщепления души Раскольникова, осуществляющиеся вовне в его встречах с людьми, совершенно реально живущими, вполне земными и, в то же время, являющими собою некие его эманации, отражения. По Достоевскому, мы встречаемся в жизни именно потому, что должны отражать друг друга. Каждая встреча человека с человеком обличает обоих и делает дотоле в них невидимое как бы видимым.
Самая последняя комната оказалась конторой квартального надзирателя, «битком набитая публикой».
«Между посетителями были две дамы. Одна в трауре, бедно одетая, сидела за столом против письмоводителя и что- то писала под его диктовку. Другая же дама, очень полная и багрово-красная, с пятнами, видная женщина, и что-то уж очень пышно одетая, с брошкой на груди величиной с чайное блюдечко, стояла в сторонке и чего-то ждала».
Вот отражение на жизненной поверхности того, что вершилось и уже свершилось в душевных недрах Раскольникова. И неспроста Достоевский так старательно выдвинул из публики, битком набившей комнату, даму в трауре и даму пышно одетую. Он никогда никаких бытовых картинок не зарисовывает и, когда появляется в его романе-трагедии, романе- мистерии новое лицо, хотя бы самое, как говорится, эпизодическое, оно
Безыменная дама в трауре,пишущая под диктовку письмоводителя, существует сама по -себе и вполне по-земному, но по отношению к Раскольникову она — отражение его несчастной совести, облекшейся в траур по убийце. И вот теперь, покончив с диктовкой, эта черная дама безмолвно уходит с тем, чтобы снова вернуться к преступнику в облике покушающейся на самоубийство Афросиньюшки, а потом под видом мещанина, похожего на бабу. Всё это клочки, обрывки, разорванные частицы совести тяжко согрешившего Раскольникова. Но кто-то должен был вселиться в него теперь взамен как бы покинувшей его совести. Перед Раскольниковым стояла пышно разодетая дама весьма сомнительного свойства. Письмоводитель мельком обратился к ней:
«Луиза Ивановна, вы бы сели...
Ich danke, сказала та и тихо, с шелковым шумом, опустилась на стул. Светло-голубое с белой кружевною отделкой платье ее, точно воздушный шар, распространилось вокруг стула и заняло чуть не полкомнаты. Понесло духами. Но дама очевидно робела того, что занимает полкомнаты, и что от нее так и несет духами, хотя и улыбалась трусливо и нахально вместе, но с явным беспокойством».
Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс
Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии