– Пожалуйста, Том, скажи, что я могу сделать. Ты же знаешь, как я хочу тебе помочь. Скажи, что я могу сделать. – Блюи говорил сдавленным голосом, и в глазах у него предательски блестели слезы.
– Ничего делать не надо, Блюи. – В камере Тома было жарко и после недавней уборки пахло карболкой.
– Будь она проклята, эта погремушка! И черт меня дернул о ней рассказать! – Он в отчаянии схватился за прутья решетки. – Этот сержант из Албани приходил ко мне и расспрашивал, много ли ты пьешь, даешь ли волю рукам. Он встречался и с Ральфом тоже. Люди в городе болтают… болтают об убийстве, Том! Представляешь?! А в баре даже поговаривают о виселице!
Том посмотрел ему в глаза:
– Ты им веришь?
– Конечно, нет! Но я вижу, как этих разговоров становится все больше! И что невиновного могут запросто осудить за то, чего он не делал! А потом, когда он уже мертв, кому нужны извинения? – Блюи с мольбой посмотрел на Тома.
– Есть вещи, которые трудно объяснить, – сказал Том. – И есть причины, почему я поступил так, а не иначе.
– Но что именно ты сделал?
– Мои поступки разрушили жизнь другим, и теперь пришло время держать за это ответ.
– Старый Поттс утверждает, что если жена отказывается подтверждать слова мужа, тот наверняка виновен!
– Спасибо, приятель. Это хорошая новость!
– Не сдавайся без борьбы, Том. Обещай, что не сдашься!
– Со мной все будет в порядке, Блюи.
Однако когда Блюи ушел, Том засомневался в своем оптимизме. Изабель не ответила на его письмо, и ему следовало приготовиться к худшему варианту развития событий. И все-таки он верил, что Изабель осталась той, которую он когда-то знал.