Обожавшая вечеринки и приемы миссис Хэзлак страдала от отсутствия в Партагезе светской жизни и сейчас буквально светилась от счастья. Как супруга начальника порта она видела свой долг в создании непринужденной обстановки для всех собравшихся, тем более что прибыли гости из Перта. Она переходила от группы к группе, знакомила присутствующих, напоминала имена и находила общие темы. Она приглядывала за преподобным Норкеллсом, не давая ему увлечься хересом, и успела поболтать с женой суперинтенданта о трудностях стирки золотых позументов на мундирах. Она даже убедила старого Невилла Уитниша рассказать, как в 1899 году он спас экипаж загоревшейся шхуны, перевозившей ром.
– Это случилось еще до создания Австралийского Союза [20] . И задолго до того, как Содружество прибрало к рукам все маяки в 1915 году, после чего развелась ужасная бюрократия, – начал он, и жена губернатора согласно кивнула, мысленно спрашивая себя, знает ли старый смотритель о своей перхоти.
Миссис Хэзлак посмотрела по сторонам, определяя, кому еще нужна ее помощь, и ее взгляд остановился на Изабель.
– Изабель, дорогая, – сказала она, беря ее под локоть. – Какую замечательную речь произнес Том! – И тут же заворковала, обращаясь к Люси, сидевшей у матери на боку: – Уже так поздно, а ты еще не спишь, моя маленькая. Надеюсь, ты не капризничаешь и не огорчаешь свою мамочку.
– Только радует, – улыбнулась Изабель.
Неожиданно миссис Хэзлак ловко ухватила за руку проходившую мимо женщину.
– Гвен, – сказала она, – ты ведь знакома с Изабель Шербурн?
Гвен Поттс смутилась. Они с сестрой были на несколько лет старше Изабель, учились в закрытой школе-интернате в Перте и плохо ее знали. Заметив замешательство Гвен, миссис Хэзлак тут же пришла на помощь:
– Грейсмарк. Ты ее знаешь как Изабель Грейсмарк.
– Я… ну конечно, я знаю, кто вы, – сказала она с вежливой улыбкой. – Ваш отец – директор школы.
– Да, – подтвердила Изабель, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. Она оглянулась, будто искала спасения.
Миссис Хэзлак уже жалела, что свела их вместе. Дочери Поттса всегда держались особняком и мало общались с местными. К тому же после той истории с ее сестрой… О Господи! Миссис Хэзлак задумалась, как лучше поступить, но в это время Гвен обратилась к Ханне, стоявшей в нескольких футах:
– Ханна, а ты знала, что мистер Шербурн, который только что выступал, женат на Изабель Грейсмарк, дочери директора школы?
– Нет, не знала, – ответила Ханна, подходя к ним и думая о чем-то своем.
Изабель замерла, глядя на ее осунувшееся лицо, и сильнее прижала к себе Люси. Она попыталась что-то сказать, но не могла выдавить из себя ни слова.
– А как зовут малышку? – с улыбкой спросила Гвен.
– Люси. – Изабель стоило невероятных усилий, чтобы остаться на месте и не броситься из зала на улицу.
– Чудесное имя, – похвалила Гвен.
– Люси, – произнесла Ханна, будто выговаривая иностранное слово. Она посмотрела на девочку и протянула к ней руку.
Изабель с ужасом наблюдала, как Ханна разглядывает ребенка.
При прикосновении Ханны Люси, казалось, впала в транс. Она не мигая смотрела ей в темные глаза, и обе не шевелились, будто пытаясь решить какую-то важную задачу.
– Мама, – сказала Люси, и обе женщины вздрогнули.
Люси повернулась к Изабель и потерла глаза:
– Мама, я хочу спать.
На мгновение Изабель представила, как она передает Люси Ханне. Ведь та была настоящей матерью и имела на девочку все права. Нет, прочь подобные мысли! Она уже давно все решила! Люси оказалась на острове по воле Божьей, и Изабель должна не испытывать сомнения, а подчиниться тому, что уготовано провидением!
– Смотрите, а вот и наш герой дня! – воскликнула миссис Хэзлак, заметив подходившего Тома, и устремилась к другой группе.
Том собирался забрать Изабель и потихоньку исчезнуть с мероприятия, пока собравшиеся разбирали со столов пирожки с мясом и сандвичи. При виде ее собеседниц у него по спине побежали мурашки, а сердце бешено заколотилось.
– Том, это Ханна и Гвен Поттс, – представила Изабель, выдавливая из себя улыбку.
Том взглянул на жену, потом на Люси и взял ее ладошку в руку.
– Здравствуйте, – поздоровалась Гвен.
– Наконец-то мы познакомились по-настоящему, – сказала Ханна, отрывая наконец взгляд от девочки.
Том лишился дара речи.
– «По-настоящему»? – переспросила Гвен.
– Вообще-то нам приходилось встречаться, правда, очень и очень давно, и я не знала его имени.
Теперь уже Изабель с беспокойством переводила взгляд с мужа на нее.
– Ваш супруг оказался настоящим джентльменом и спас меня от человека, который… повел себя недостойно. – Заметив удивленный взгляд Гвен, она пояснила: – Это случилось на пароходе, шедшем из Сиднея. Я расскажу тебе после. Все это уже дела давно минувших дней. – Ханна повернулась к Тому: – Я и понятия не имела, что вы смотритель маяка на Янусе.
Их разделяло всего несколько дюймов, и в воздухе повисла тяжелая тишина.
– Папа, – наконец прервала ее Люси и потянулась к Тому. Изабель не хотела ее пускать, но она обхватила Тома за шею, перебралась к нему и, прильнув ухом к его груди, принялась слушать, как сильно бьется сердце.