Читаем Светлые аллеи (сборник) полностью

Работа — не волк, но ее боятся.


Плоха та жаба, что не мечтает стать Царевной-лягушкой.


На почве ревности родятся только яблоки раздора.


Когда человека долго носят на руках, он становится невыносимым.


Мужское начало — это не только конец.


Свою бездарность тоже нужно развивать.


Своя смирительная рубашка ближе к телу.


Попал в избранное общество? Теперь можешь избираться.


Все народы равны перед американским народом.


Наконец правительство повернулось лицом к народу. Народ отпрянул в ужасе.


На красивых женятся из-за их внешности, на некрасивых — из-за своей.


Хорошенько подумай, прежде чем задуматься.


За больным ухаживают, пока он не встанет с постели. За женщиной — пока не ляжет.


Жениться на женщине из-за ее внешности все равно, что покупать товар из-за упаковки.


Загнанным лошадям дают каплю никотина.


Идя по головам, обходите лысых!


Женщины ищут того, кто бы их одел. Мужчины ищут ту, кого бы он раздел.


Враг — это тот, кто оценивал тебя верно.


Народ все ждет, когда с политической сцены скажут: «Кушать подано».


Если женщина ошиблась в вас, значит вы в ней не ошиблись.


Трезво смотрит на вещи тот, кто смотрит за вещами.


Можно ли считать счастливчиком родившегося в смирительной рубашке?


Пьяному море по колено, но канава — с головой.


Все-таки это две большие разницы: когда деньги не пахнут, и когда деньгами не пахнет.


Иные с кем поведутся, с тем и наберутся.


Камни за пазухой позволяют иным держать грудь колесом.


Чувство долга редко переходит в страсть.


Если гора родила мышь, значит она ходила к Магомету.


Козлами отпущения обычно становятся овцы.


Тягу к знаниям у ребенка обычно заменяют ременной передачей.

«Мягко стелют, да жестко спать» — изречение Принцессы на горошине.


Когда он вышел в люди, люди спрятались.


Будьте дураком! Часто это самое умное.


Угрызения совести угрызениями, но зачем же съедать совесть всю?


Хотел уйти в себя, но услышал «Занято!»


В торговле, как и в дружбе, главное — выручка.


И волки сыты и овцы целы. Лишь пастуха нет.


Не все в этом мире продается. Многое уже продано.


Лучше уж ложная скромность, чем лживая.


Мат — это тоже русский язык, только богаче.


Только с появлением мата люди поняли, что слово — это оружие.


Многие выглядят скромными лишь потому, что нечем похвастаться.


Не столько мы питаем надежды, сколько они нас.


Когда власть распоясывается, народу приходится затягивать пояса.


Иной довольствуется в жизни не тем, что есть, а тем уже, что он ест.


Деньги — зло, но без них нельзя обзавестись добром.


Трудно быть в гуще жизни и не выпасть в осадок.


Требуется муха на вакантную должность слона.


Нередко конфликт легче всего исчерпывается рюмками.


Как сложно жить, не усложняя себе жизнь!


В иную голову мысли если и приходят, то только справить нужду.


Красиво жить красиво уже не запретишь.


День рождения — это поминки по году жизни.


Велика Россия, а пообедать не у кого.


Обычно чемоданы собираются быстрее, чем улики.


Чтобы овладеть женщиной, не обязательно жениться. Попробуйте сначала по-хорошему.


Все более жизненными становятся смертные грехи.


Хорошим качеством недалеких людей является то, что они всегда под рукой.


Принц разбудил Спящую царевну главным образом для того, чтобы с ней переспать.


Каждый из нас узник своего воздушного замка.


Глоток свободы желательно чем-нибудь закусывать.


У нас такое прошлое, что жалеешь будущее.


Всего быстрее человек привыкает к тому, от чего надо отвыкать.


Пока солдаты не проснулись, любимый город может спать спокойно.


Склероз часто помогает жить только настоящим.


Если у вас плохо с математикой, женитесь по любви.


Ангелы среди нас обычно на птичьих правах.


Часто именно в стоячем болоте все пускается на самотек.


А будет ли когда-нибудь восстание рабов вещей?


Даже когда пускаешь пыль в глаза, не нужно распыляться.


Как часто всадники без головы оказываются на коне.


Стоит ли проглатывать обиду, если вы ее не переварите?


Именно у дураков ума хватает на все.


Любовь с первого взгляда была до гроба.


Если вам некому вырыть яму, то это— верх одиночества.


Сфера деятельности зависит от радиуса знакомств.


Как много масок приходится сменить, прежде чем найдешь свое лицо!


Сказка П.Бажова в современном пересказе называлась «Огневушка-потаскушка».


Если третьего не дано, пьют на двоих.


— А король-то голый! — сказала королева, войдя в спальню.


Скромность украшает человека, а если ее нет, приходится приукрашивать себя самому.


Держал нос по ветру в голове начальства.


Сделки с совестью никогда не бывают в пользу совести.


Когда дело в шляпе, по шапке не дают.


Пней обычно стараются куда-нибудь сплавить.


Сколько времени обычно занимают жалобы на его нехватку!


Мы редко оставляем след в истории, чаще история в нас.


Не выделяйтесь своей скромностью — это нескромно.


И над теми, кто делает погодку, могут сгуститься тучи.


Много достоинств — это уже недостаток.


И генеалогическое дерево может быть липой.


Все в этом мире преходяще. Лишь дураки вечны.


Если ваша песенка спета, начинайте подпевать другим.


Когда чей-то талант раскрывается, в него легче плюнуть.


Его творчество корнями уходило в чужие произведения.


Больше дела, меньше мавров!


Чтобы доказать, что он — не верблюд, пил каждый день.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия