Читаем Светлые аллеи (сборник) полностью

Бог знает, чем можно заразиться, когда целуешь знамя.


Жизнь — не сахар. Сахар дороже.


Если жизнь кажется медом, то это кажется.


Сколько нужно плыть по течению, прежде чем начнешь утопать в роскоши!


Матерщинников женщины любят вянущими ушами.


Таланта у него не отнимешь. Нету.


Диван, как русская национальная идея.


В борьбе за права человека главное — не ошибаться в выборе человека.


Мемуары нужно писать не тогда, когда ты еще помнишь, а когда еще тебя помнят.


Самые безопасные самолеты — это те, которые не могут взлететь.


Чужая душа — потемки, своя — потемкинская деревня.


Некоторые начинают выдавливать из себя по капле раба после того, как выжмут из него все соки.


Борьба за перераспределение денег еще называется борьбой за свободу.


Все люди равны. А чему, неизвестно.


Кто не идет с нами в ногу, пусть идет в задницу.


Крысы бегут не только, когда тонет корабль, но и когда всплывает правда.


Продам швейную машинку Зингера. Обращаться с 8-ми до 17 часов, когда Зингер на работе.


Кровная лесть.


Скажи мне сантехник, когда же вода?


Магазин «Кожвенгалантерея».


В Израиле разговаривают на идиш, а у нас все больше на «идешь ты»…


Остался, в чем мать родила — в рубашке.


Первый блин комой.


С врагами у меня разговор короткий: «Сдаюсь!»


Песня: Рюмашки спрятались…


О, загадочная русская душа! И главное загадка — в чем она еще держится?


Король и его притворные.


Ножницы между ценами и зарплатой подбираются к самому горлу.


Привалило счастьем вдруг…


Каждой твари по харе.


Родился я в зажиточной крестьянской семье, и когда мои родители умерли с голода…


Человек может вынести все. Особенно через проходную.


Как часто отсутствие ума компенсируют своим присутствием!


Постепенно способные на многое вытесняются способными на все.


Одни мечтают о высоких материях, другие о дорогих.


Жизнь — это один из способов убить время.


Саперам на заметку: После взрыва может кружиться голова. Иногда в воздухе.


Основу плавучести корабля, судя по всему, составляют крысы. Потерявших совесть обычно ждет денежная компенсация.


Всего больше приходится работать тем, на ком природа отдыхает.


Наш капитализм успел загнить до того, как мы его начали строить.


Единственным нашим демократическим завоеванием оказалось право быть бедным.


В первую брачную ночь некоторые начинают мечтать о последней.


У нас негодяев всегда хватало, чтобы хватать порядочных.


Порядком может надоесть и беспорядок.


Семейный подряд по производству детей.


Таланта у него не отнимешь. Все остальное можно.


И погнали нас по этапу реформ…


Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за мучительно прожитые годы.


Из объяснительной бригадира электриков по поводу аварии: «Загудели, заиграли провода. Мы такого не видали никогда».


Стиль одежды: разоблаченный диверсант.


Экономический обжор.


Если враг не сдается, то на хрен он нам сдался!


Если курортный роман заканчивается свадьбой, то он превращается в роман-эпопею.


Ответ из редакции: Мы получили вашу повесть и приносим извинения за ее содержание.


Человек человеку брат, товарищ и вдруг…


Коварно-денежные отношения.


Брань между городом и деревней.


Брюзжит Бардо.


Не так часто горе от ума, как ум от горя.


Старый Брут лучше новых двух.


Лорд — хранитель центральной и местной печати.


Ретрополитен.


Город озеленяли кустарными методами.


Бредназначение.


Бочки — матери.


Правила этикеток.


Вспоминание пробки: «Вхожу это я, значит, в штопор!» Нора головного мозга.


Американские Горки Ленина.


Человек и загон.


На каждую барышню свой барышник.


С кем вы художники непечатного слова?


Волка ноги кормят и лучше всего бараньи.


Годы застоя. Надпись на самиздатовском сборнике: «При перепечатке ссылка обязательна».


В блокнот атеиста: «бога нет».


Благотворительный фонд в пользу учредителей.


Многие так и проживают свою жизнь никем не узнанными.


Одни мечтают о пути, усеянном розами, другие — об усеянном маком.


А ведь кто-то снимает пенки и со сливок общества.


Тот, кто пытается достучаться до других людей, может достукаться.


Семейный стаж мужчины можно определить по годовым кольцам на спиле рогов.


Современная попса — это песни протеста против русского языка.


Брак начинается с сожительства и заканчивается сосуществованием.


Самая большая ложь на свете называется женской косметикой.


Религия — вера. Атеизм — знание.


В жизни чего только нет и часто самого необходимого.


Заблудшие овцы быстро нагуливают вес.


Лишь Адам не ходил налево.


Нечистая совесть — страшные сны. Чистая — страшная жизнь.


Когда кругом одна ложь, иногда хочется другую.


Русские сказки обычно со страшным концом — все заканчивается свадьбой.


Заглотконтора.


Смело, товарищи, в ногу… Но лучше в голову, чтобы наверняка.


Кипел, кипел наш разум возмущенный… Так весь и выкипел.


Скупой и склеротик платят дважды.


Дело мастера — напиться.


Раньше экранизировали классику, теперь статьи уголовного кодекса.


Табличка: «По газонам не ходить. Мины».


И долго буду я любезен..?


Углупление рыночных отношений.


Кратк. — сестр. тал.


Почему часовые распространены среди мужчин, а месячные — среди женщин?


Телевизор потерянного поколения.


Экологическое: Чуден Днепр при тихой погоде. Да и пахнет от него чудно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия