Обстановка в Торстене разительно отличалась от вчерашней. Казалось, что коридоры просветлели, даже дышать было легче. И еще появились слуги, вернее, много слуг, трудолюбиво готовящих замок к приему гостей. В столовой нашлись только Ристад и Хэллрой. Загадочная тетушка Брунгильда не почтила трапезу своим присутствием, а Нестор, похоже, бдел над усыпленным лучшим другом или не мог встать с кровати из-за сорванной накануне поясницы. В общем, план портить ему аппетит своим видом, пусть и мрачным, а не цветущим, пришлось отложить до лучших времен. Когда-то он ведь выберется из логова!
При нашем появлении братья подозрительно примолкли, и ни один не подумал подняться, как того велел этикет.
– Малышка Элли, как погляжу, ты уже встретилась с нашей будущей родственницей? – промурлыкал Хэллрой. – Доброе утро, Агнесс.
– Доброе утро, Хэллрой, – в тон ему отозвалась я. – Господин Торстен?
– Доброе утро, госпожа Эркли, – произнес он с такой вежливой интонацией, что даже тугоухий догадался бы: утро у господина Торстена-старшего не задалось.
С непроницаемым видом я уселась за стол, с преувеличенной осторожностью разложила на коленях салфетку. Взгляд упал на абсолютно пустую тарелку, стоящую перед Ристадом… Возле нее демонстративно лежал томик того самого любовного романа, который я выронила, когда сбегала из библиотеки через теневой коридор.
Глава 3. Энергичные игры темных магов
Торстены-старшие не только догадались, что их разговор в библиотеке подслушали, но и легко вычислили, кто именно выступил в роли неуловимого, но очень небрежного соглядатая. С другой стороны, пирожок с маком за догадливость им вручать рановато. Легкий ребус разгадал бы и ребенок. Но если господа ведьмаки намеревались прижать меня к стенке (или чего они добивались), то несколько просчитались – я никогда не страдала пугливостью.
– Вы принесли книгу мне? – с вежливой улыбкой кивнула на доказательство собственной вероломности.
В лице ведьмака мелькнуло удивление.
– Значит, сами почитываете, – с невинным видом резюмировала я, воспользовавшись заминкой. – Любите дамские романы?
– Никогда не пробовал, – наконец вернул он дар речи и жестом приказал горничной наполнить мою чашку черным, как деготь, густым кофе.
– Риса интересуют исторические рукописи и философские трактаты, – подала голос Элоиза, словно напоминая, что она все еще за столом.
– Очень напрасно, – покачала я головой. – Поверьте мне на слово, господин Торстен, одной книги достаточно, чтобы пристраститься к любовным романам до конца жизни.
Ответный взгляд был красноречив.
– Пожалуй, последую вашему совету и поверю на слово.
– Понимаю, вы уже… – протянула я.
– Что? – напрягся он.
– Пристрастились!
Здесь стоило подмигнуть, мол, люди всегда отпираются, когда кто-нибудь узнает об их странненьких предпочтениях, но актерского таланта мне недоставало.
– Вы всегда торопитесь с выводами?
– Не стесняйтесь, в любви к романам подобного толка нет ничего зазорного. Хотя согласна, что для мужчины увлечение необычное… Мягко говоря, необычное.
– Госпожа Эркли! – резко проговорил Ристад.
– Что, господин Торстен? – с невинным видом уточнила я.
Браво, Агнесс! Еще чуть-чуть, и темный властелин проклянет минуту, когда надумал устроить провокацию за завтраком. С другой стороны, он же не догадывался, что утреннее раздражение обычно попускало меня, когда у остальных начинало нервно дергаться веко. Вот и сейчас настроение неуклонно росло. Осталось довести инкуба, и можно считать утро по-настоящему добрым.
– Вы правы, эта книга действительно для вас. – Торстен-старший умудрился вернуть голосу мягкую вкрадчивость.
Томик внезапно исчез и, источая черный дымок, появился в моей пустующей тарелке. Я замерла, борясь с инстинктивным желанием немедленно погасить темные чары, и лишь усилием воли не скривилась от брезгливости. Что за… сервис, ей-богу?! Только хотела положить тонкие и прозрачные лепестки ветчины! Не попросишь ведь заменить тарелку.
– Благодарю.
Развеивая дым, я помахала ладонью и переложила книгу на скатерть. Пальцы неприятно кольнуло чужеродной магией. Не забыть после завтрака помыть руки! Два раза, с мыльной пастой.
– Вы забыли ее в библиотеке, – проговорил Ристад.
– Вернее сказать, была вынуждена оставить, – перевернула я правду так, что не подкопаешься. – Ваш дух-хранитель заартачился и выставил меня за дверь с пустыми руками. Пришлось на ночь глядя прогуляться по замку, а не читать поучительную историю.
Судя по тому, как Хэллрой поперхнулся кофе, он-то заглянул под обложку и подробно ознакомился с содержанием «поучительной истории», а не просто полюбовался картинками. Похоже, вчера нечисть предложила мне эротический роман, и инкубу «перчинка» пришлась в самый раз.