Читаем Светофор, шушера и другие граждане полностью

Или на худой конец незабудку.

А вот еще у него в стенке яйцо Фаберже…

– Ах! Не может быть! Настоящее?!

– Настоящее…

– Можно посмотреть?

– Посмотрите, конечно, Василисонька! (Никому не давал посмотреть, любому бы шею за это яйцо открутил, а тут, на тебе!) – «Посмотрите, пожалуйста…»

Ясное дело. Пропал старик. Снесло у антиквара от Василисы полчерепушки.

В сморщенной душе расцвели незабудки, зачирикали воробьи. Запели соловьи. Побежали ручьи.

Старый пень вспомнил, что был когда-то березкой. Хотя вряд ли. Скорее анчаром.

Анчаром он был, анчаром и остался.

Однако иногда и анчару хочется стать березкой.

А что? Скажите, так не бывает?

Бывает, елки-палки! Еще и не такое случается на белом свете!

«Есть многое на свете, друг Горацио… Что тебе и не снилось» – как говорил классик поэтического жанра Шекспир…

И наш старикашечка, только красавица ушла и за ее легким дыханием закрылись все замки, повернулись все шестеренки и замигала сигнализационная лампочка, бросается к столу и тоже берется, так сказать, за Уильяма Шекспира.

Антиквар, вурдалак, даже не по профессии, а по призванию, пишет нечто про колокольчики и ромашки, которые вместе со светом угасающего дня что-то в нем озарили…

Разбудили или растрясли. Потрясли до глубины и повесили на балконе. Сушиться…


А тем временем эта самая Василиса, оказывается, хотя и художница, а порядочная прохвостка. И никакая она, оказывается, не Василиса Прекрасная, а скорее уж Василиса Премудрая. Или Прехитрая.

Словом, Сатана в юбке, а не художница…

И, вернувшись домой, эта красавица чертит план, на котором с фотографической точностью указывает своему жениху Ване Дурачкову, где в квартире у антиквара что стоит и сколько то, что стоит, примерно стоит, в конвертируемой валюте.

Особенно, конечно, яйцо Фаберже.

Это ж год на такое вот золоченое яичко можно жить-поживать и добра наживать!

Ага. Как-то так. Такая вот неожиданная комбинация вырисовывается на наших с вами глазах, читатель…

Такой вот пердимонокль…

И пока влюбленный антиквар пописывает свои ямбы с хореями, с трепетом заглядывая в лицо бессмертному чувству, над ним сгущаются не просто тучи, а, прямо скажем, целый грозовой перевал…


Но едем дальше.

Следующим утром под дверью Василисы корзина с незабудками, ландышами и еще какими-то травинками в шуршащем пакете фирменного цветочного салона. Конверт. В конверте стихи. На дне букета бархатная коробочка. В коробочке золотое колечко, свернутое змейкой с изумрудными хитрющими глазками.

Тоже нам, змий искуситель! Анчарная кочерыжка!

Конверт со стихами и ландыши берем, колечка нам не надо. Любовь не покупается, уважаемый! Ее не возьмешь в залог под проценты.

Ее можно только пропить или подарить даром…

Другое дело отдал бы сразу яйцо! А колечко, это так… Мелочь. Нам колечка не надо.

А за цветочки со стихами спасибо.

И колечко возвращается к антиквару.

Умиленный старик умиляется…

И на следующий день снова корзинка с конвертом, но на этот раз без колечка.

Там только орхидеи.

Орхидеи какой-то редчайшей породы.

Доставленные по спецзаказу. С берегов далекой и кишащей аллигаторами Амазонки…

Не дешевле колечка, кстати, букетец.


Цветы берем, как обычно. В конверте, кроме ямбов с хореями, билет в ложу Большого театра на балет «Лебединое озеро».

Лебединое озеро.

Лебединая песня…

Но в чем бедной девушке пойти на балет?


– Николай Александрович, миленький, простите меня бога ради, но у меня сегодня вечером рисовальные дополнительные занятия. Я не смогу. Хотите, сходите с бабушкой?

(Нет уж, спасибо, не надо.)


Антиквар влюблен не на шутку. Но встает вопрос: чем же пронять эту недоступную прекрасную и гордую Василису? Которой рисовальные курсы дороже ложи Большого театра, а незабудки – золотого колечка?

Вот уж действительно, нашла коса на камень! Попалась в кои-то веки чистая девичья душа!

Другая бы на ее месте (и сколько их таких было!) ради одного камушка в лепешку, а этой «рисовальные, видите ли, курсы!»…


Старик не сдается.

Старик готов уже продать за эту прекрасную девушку черту душу. Но где он, этот самый черт?

А он (не к ночи помянут) тут как тут:

– Николай Александрович, а это Тициан? Ах!

– Николай Александрович, а ведь это Ван Гог! Ах!

– Николай Александрович, а зачем эта кнопочка? А…

– Николай Александрович, а ведь это XVII век… Ох!

– Николай Александрович, а как это открывается? О…

– Николай Александрович, а зачем тут эта защелочка? Ах!

– Николай Александрович, а зачем тут эта вот лампочка? А…

И наконец, не проходит и недели знакомства, как:

«Николай Александрович, а поедемте, погуляем в Серебряный бор… такая весна! Там сейчас так красиво, Николай Александрович!

Я возьму этюдник. А вы рядышком посидите. На лавочке. А потом зайдем поужинаем в „Макдональдс“?»

– Может, лучше в «Бельведер»?

– Нет, в «Макдональдс». Возьмем по чизбургеру, ванильный коктейль и фри…

– Как скажете, Василиса… (Старикашечка млеет.)


И они едут в Серебряный бор…

Старик сидит на лавочке. Он счастлив.

Василиса пишет Бездонное озеро акварелью. Ветер играет в Василисиных волосах. Над луковым изгибом губ крошечная родинка. Глаза у Василисы синие, как васильки…

Крякают утки. Солнце уходит в зенит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра будет завтра. Александра Николаенко

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза