Читаем Светован. Штудии под шатром небес. полностью

Очень "домашняя" птица синица, держится за свою территорию. А неволя ее губит. У "теплого" дрозда, который протяжно читает с верхушки березы свое напевное письмо, тельце такое горячее, что можно обжечься. От этого он даже задыхается, вынужден проветривать легкие. Из этого получается размеренная, медленная песня: "фи-лип, фи-лип, чай-пить, витью-вить…" Некоторые птицы все время на виду — а гнезда их не увидишь. Например, золотомушка. Она ткет свое гнездышко из паутины и мха, но тщательно прячет от посторонних глаз. Точно так же и костогрыз, с его железным клювом — для косточек диких черешен. Чтобы не перегреть яичка, плетет гнездышко не плотно, оно даже просвечивает снизу.

Из лесных верхушек падали удары звонкого молоточка: "тинь-тень-тянь-тень… тинь-тень-тянь-тень". Это отбивал свою песенку крохотный ковалик.

— Его тяжело увидеть. Любит высоту. Ловит мотыльков по краям веток, хотя сам не больше их.

Как-то старик показал мне ковалика вблизи. У зеленовато-рябой птички были полностью черные лапки, словно и впрямь вымазаны в кузнице. И тоненько стучал ковалик язычком по наковальне клювика: "тень-тинь-тянь…"

Всякая птичка не только своим носиком живет, но и своей песней. (Каким постным был бы этот мир, если бы все они пели на один манер! Но творец наш — Художник. Сам ласковый, он выделил каждую живность своим окрасом, своим звучанием. И каждому человеческому племени дан иной язык, чтобы оно его любило, развивало и удивляло братние народы. И мать-землица впитывает эту отчую речь, как дождь и солнечные лучи. И на тех теренах, где эта речь привольно и мудро звучит, там и благодати больше. Ибо язык — это незримый дух, который живет между землей и небом и связывает, крепит сущие души". Эти розмыслы Светована сохранились в моей синей тетради).

В нижних лугах, которые плавно переходили в заросли орешника, в ясные лунные ночи слушали мы соловьев. Слушали и молчали каждый о своем. Ибо грешно было посторонним звуком ломать эти райские мелодии, наполнявшие округу тихим ясным миром. И небо слушало их, и ночь. Из рассказов деда я уже знал, что поют это после хлопот с гнездованием самцы. Поют для самок, которые высиживают яйца. И эти серенады будут продолжаться до тех пор, пока не вылупятся птенцы. Они рано, еще до начала лета малышей, покинут гнездо и пойдут искать в зарослях свою дорогу, свою самку, свою песню.

Соловей — птица-единоличник, любит уединение. Как, впрочем, и каждый художник. Они прилетают к нам поздно (тоже по отдельности самцы и самки) и рано, почти еще летом, отлетают, оставив над осиротевшими оврагами, словно застывшее марево, свою песню: "фи-фи-фи-тьох-тьох-тьох-юлить-юлить-юлить…" В разных местах, в разное время соловей поет по-разному. Как и человек. Наилучше поет тогда, когда больше всего комаров.

Я слушал соловья и вспоминал услышанное раньше: "Разве может это пение звучать понапрасну?! Каким радостным должен быть мир, если даже маленькая птаха имеет такую власть над нашим сердцем!"

На внешний вид эта птичка не особо красивая, почти как воробей. Зато ее сестра синешейка очень заметная, пестрая, с красной либо белой звездочкой на грудке. Подвижная певунья. Сколько раз во влажных ольшаниках мы слушали дивные перепевы целого, казалось, хора. А самих птиц не было видно. Хор вела одна синешейка — большая пересмешница пернатого племени.

В топях вокруг озера, где мы "справляли плавбу", встречались тонкие, словно тростинки, с вытянутым вверх клювом темно-бурые бугайчики. Неподвижно замирали, только голова незаметно вращалась и поблескивали в нашу сторону бусинки-глаза. А бывало, что из реденьких плавней слышался приглушенный крик. Словно издали ревел бугай. Это птица опускала голову под воду и угрожала кому-то, возможно, коварной щуке. Через этот голос так их и называют — бугайчиками.

— Нету птицы более трудолюбивой. Совсем как вол, только пернатый. В четыре часа поутру уже, как монах, кладет поклоны над водой. А заканчивает свой рабочий день, когда садится солнце. Чует теплую зиму наперед и остается дома, не отлетает. Клювом пробивает лед, чтобы прокормиться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Ф. М. Достоевский: писатель, мыслитель, провидец. Сборник статей
Ф. М. Достоевский: писатель, мыслитель, провидец. Сборник статей

Книга «Ф. М. Достоевский. Писатель, мыслитель, провидец» призвана вернуться к фундаментальным вопросам, поставленным в творчестве Достоевского, обсудить и оценить ответы, данные им, его предсказания, его прозрения и заблуждения.Федор Михайлович Достоевский, 130-летие со дня смерти которого отмечалось в 2011 году, остается одним из наиболее читаемых писателей во всем мире. В главном это обусловлено сосредоточенностью его произведений на фундаментальных вопросах человеческого бытия: о смысле жизни, о существовании Бога, о Церкви, об основах морали, о свободе, ее цене и ее границах, о страдании и его смысле, о справедливости, о социализме и революции, о спасении, о вере и науке, о России и Западной Европе и т. п. В своих художественных произведениях, публицистических статьях, черновиках Достоевский выступает перед нами не просто как писатель, а одновременно и как глубокий мыслитель и философ, бесстрашно исследующий глубины человеческой жизни, касающийся всех «проклятых вопросов» человеческого существования, «моделирующий» в позициях своих героев возможные ответы на эти вопросы. Достоевский оказывается удивительно актуален в наше время, когда Россия переживает очередной переходный период своей истории. Еще раз вернуться к фундаментальным вопросам, поставленным в творчестве Достоевского, обсудить и оценить ответы, данные им, его предсказания, его прозрения и заблуждения и была призвана книга «Ф. М. Достоевский. Писатель, мыслитель, провидец».

Борис Николаевич Тарасов , Карен Ашотович Степанян , Сергей Александрович Азаренко , Синиша Елушич , Татьяна Александровна Касаткина

Религия, религиозная литература