Молодожен присоединился к нему, и через мгновение то же сделал Соклей, но не слишком искренне.
От местного мощно несло рыбой. Менедем предположил, что он её вялит. Чем бы он ни занимался, по всей видимости ремесло приносило хорошие деньги — он заплатил назначенную цену, почти не торгуясь.
Род занятий следующего покупателя не оставлял никаких сомнений. Меч на поясе и шрамы на лице и руках выдавали в нем солдата, как и македонский акцент, настолько сильный, что слов почти не разобрать. Еле-еле Менедем сумел понять, что ему нужны благовония для гетеры по имени Гнатайна.
— О, так она взяла имя в честь своей челюсти? — Менедему пришлось похлопать по собственной челюсти — по-гречески она называлась "gnatbos", чтобы македонец догадался, о чём он.
— Ага, так и есть, — в конце концов подтвердил солдат.
— И как она, хорошо работает своей челюстью? — подмигнул Менедем, но македонец его не понял, однако купил благовония, а это главное.
Но самую большую сделку этого дня они заключили, когда солнце уже опустилось в направлении Ликии. Покупатель, который взял несколько сосудов с благовониями, был пухлый и самодовольный, и выбрит так гладко, как Менедем в жизни не видел. Непонятно, был он эллин или памфилиец — большинство местных говорили по-гречески с одинаковым слегка гнусавым акцентом. Кем бы ни был этот ольбиец, от него уже сладко пахло.
Он вдохновенно и настойчиво торговался, и выбил цену лучше, чем смогли молодожен и македонец. После того, как они скрепили сделку рукопожатием, он сказал:
— Мои девочки будут счастливы умастить себя этим.
— Девочки? — в голове Менедема вспыхнул огонек. — Ты держишь бордель?
— Так и есть. И имею на этом дополнительный доход. Мужчины хотят, чтобы девушки приятно пахли, — он немного поколебался. Когда, наконец, он спросил: — Не хотите ли ты и твой друг попробовать их за счет заведения? — Менедем понял причину: щедрость боролась с привычной содержателю борделя скупостью. И, о чудо, щедрость победила.
— Что думаешь? — спросил Менедем, ожидая, что брат откажется.
Но Соклей сказал:
— Почему нет? Я давно не развлекался, — он повернулся к содержателю борделя. — Когда мы будем возвращаться в гавань, солнце уже сядет. Ты пошлешь с нами факельщика, освещать дорогу?
— Несомненно, о наилучший. Если решите заглянуть завтра ещё раз, вы будете платить, или, может, мне захочется купить у вас ещё что-нибудь. В любом случае, я не могу допустить, чтобы вы сломали себе шею.
Казалось, он говорит вполне серьезно, будто ему нет дела до родосцев, если бы не возможная нажива. Возможно, так и было. В своих путешествиях Менедем узнал много содержателей публичных домов, ремесло делало их жёсткими и беспощадно практичными.
— Что ж, пойдемте, — обреченно сказал покупатель. Вероятно, он уже сожалел о своем порыве, но деваться было некуда.
— Не стоит брать с собой больше драхмы, — многозначительно сказал Менедем. Соклей кивком подтвердил, что понял намек. Братья сняли с поясов кожаные кошели и оставили на "Афродите". Содержатель борделя внимательно за ними наблюдал. Менедем этого и хотел: теперь ограбление не покажется ему выгодным делом.
Бордель оказался всего в нескольких кварталах от агоры и гавани. Менедему даже показалось, что он сможет самостоятельно найти дорогу назад, но тем не менее, факельщик будет кстати. Менедему вовсе не хотелось практиковаться в ориентировании по лунному и звёздному свету в незнакомом городе, а другого им с Соклеем не увидеть, если пойдут одни. Никто не тратил факелы и ламповое масло на освещение улиц после заката.
Внутри борделя дюжина женщин пряла, зарабатывая для хозяина деньги даже в отсутствие клиентов. Три или четыре играли в кости, ещё двое ели хлеб и оливки и пили разбавленное водой вино. Они не были раздеты, поскольку не ждали сейчас клиентов, но и не прикрывали лиц, как порядочные женщины и (в особенности) гетеры высшего класса. На вкус Менедема уже это возбуждало.
— Выбирайте, друзья мои, — предложил хозяин и протянул благовония женщинам. — Я купил розовое масло у этих двоих и хочу, чтобы любые из вас, кого они выберут, доставили им удовольствие.
Менедем указал на одну из игравших в кости:
— Пойдем, милая. Да-да, ты.
— Хорошо, я иду, — покорно отозвалась она на греческом с акцентом. Примерно его возраста, смуглая, с выступающим носом и иссиня-черными волосами. Не красавица — красавицы в портовых борделях встречаются не чаще, чем рубины размером с фалангу пальца — но и не безобразная. Соклей тоже выбрал себе девушку — из тех, что пряли. Менедем её не рассмотрел: его мысли были заняты совсем другим.
Шлюха отвела его в комнату, где не было ничего, кроме кровати и стула. Закрыв дверь, Менедем спросил:
— Как мне тебя называть?
Она удивленно посмотрела на него.
— Большинство мужчин не утруждается спросить. Можешь звать меня Армени. Меня зовут не так, но греки не могут выговорить мое имя.
— Это значит, что ты из Армении? — Менедем не слишком хорошо представлял, где это. Где-то в Восточной Анатолии или на Кавказе. Вряд ли раньше он встречал кого-то из тех краев.
Армени кивнула, чего греки никогда не делали.