Читаем Священные реки России полностью

Издавна на Руси особо почитались, обожествлялись родники и реки. Это отмечали и древние историки, и писатели. Прокопий Кесарийский, византийский историк первой половины VI века, писал о славяно-руссах, что поклоняются рекам и нимфам. Хоть как нас назови – хоть венедами, хоть даками или фраками, а это чисто русская традиция.

Многие народы молились солнцу; да и россы тоже; иные – луне. Древние германцы молились деревьям и священным рощам. А русские – родникам и рекам, это подтверждает и святой Григорий Богослов: «Ов реки богиню нарицает и зверь живущь в нем яко бога нарицая, требу творят». И летописец Нестор пишет о русских требах «рекам и колодезям».

Сделаем уточнение – маленькое, но важное. Молились не нимфам, а роду, ушедшим родичам, просили о помощи, в том числе на рыбном промысле, при том поминали доброй речью предков… Традиция эта, хоть и в измененном и сильно ослабленном виде, дожила до наших дней. Помин предков совершался на нескольких праздниках.

На Красную горку (один из древнейших праздников) несет русский на родные могилки крашеные яйца, конфеты, ставит стакан воды и ведет разговор с родней, зачастую он и не знает, что правит тризну, – обычай столь же древний, как и род его.

Творили тризну и у родников, и у рек. Творили не только ближним родичам, но и роду, Родине. Разные силы пытались и пытаются привить нам и воровскую феню, и марксистский атеизм, и глобалистский интернационализм, но любовь к роду, к Родине сидит в подсознании у каждого росса.

Род, родники есть истоки народа, потому обожествлялись. За здравие рода отвечали боги Род, Рожаница. Наличие в русском «пантеоне» богов Род и Рожаница показательно само по себе. Еще раз подчеркнем, уважительное, даже трепетное отношение к предкам у русских проявилось в главных словах: род, родители, родич, родня, Родина. Видно это и по топонимике. Крупная горная гряда на Балканах (бывшая Фракия) – протянулась по восточному берегу реки Неста (ныне Места), по Македонии и до моря – зовется Родопы. В дохристианские времена тут возносили требы волхвы. Позднее в горах появилось много христианских монастырей, за что болгары зовут эти горы «духовными». Название Родопы напрямую связано с родом. К этой же традиции относится появление в правобережной Украине рек Родун, Родомля и Родышка. Реку Родан, текущую с Альп, знал две тысячи лет назад Страбон («География»).



Родник


С обрядом поминовения предков у рек связаны русалки и русальи праздники. Этнограф И.М.Снегирев («Русские простонародные праздники и суеверные обряды») отмечает, что «русальи» – скоморошьи, языческие игры известны во многих славянских странах. В разных регионах России в народной мифологии русалкам придаются образы, имеющие существенные отличия, – от игривых шалуний до нечистой силы. И само название «русалки» Снегирев производит от слова «русло», в смысле дно. Интересный, глубокий исследователь тут впадает в ту же ошибку, что и С.Ожегов. Здесь большая неточность.

Значение слова «русло» в оценке В.Даля приводили выше. Оно несет в себе народное толкование и несомненно переносилось на русалок. У народа русло – все течение реки, «вся ширина и длина». В русской космографии течение реки – русло и есть русский народ. Русалки существа мифические, близкие к чародейкам, берегущим Русь. Их, берегинь, умасливали играми, песнями и венками, возлагаемыми на воду. Река-русло несла венки в море-океан… к предкам. Поклонялись не столько русалкам, сколько предкам. Еще раз обратим внимание на русскость праздника. У южно-россов (украинцев) в ряде областей русалок именуют «мавки», но во всем обширном славянском мире доминирующее название – русалки, русальи, имеющие прямое отношение к роду руссов. На Русалью неделю поминали предков и просили о ниспослании дождя на весенние посевы.

Если родник, река были на горе, на возвышенности, то культовое значение родника возрастало как приближенного к небу, к солнцу.

Славяно-русы обожествляли солнце, бел-горюч камень… и воду, водную стихию в целом. Вода не только питие, не только средство омовения, но и магическое средство очищения от скверны и телесной, и душевной. Все стихии между собой взаимосвязаны. В русской традиции вода (как огонь-солнце) обжигает или жаром в бане, или холодом в проруби. Не просто помыв, а обряд очищения на магическом уровне… Если учесть, что зимой из бани ныряют в прорубь или в снег и бегут обратно, то одновременно вода обжигает и жаром, и холодом. В представлении россов этот обряд несомненно носил магический смысл.

С детства помню фразу, связанную с жарой, с путником, просящим испить водицы, и косвенно с баней. Попьет человек-прохожий холодной чистой колодезной воды и с благодарностью скажет: «Ваша вода попала как на каменку».

В бане, чтоб поддать парку, брызгали воду на кладку из раскаленного дикого камня.

Каменка парит, «горит», как бел-горюч камень Алатырь, и не сгорает, одаривает почти солнечным жаром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука