Go and catch a falling star,Get with child a mandrake root,Tell me where all past years are,Or who cleft the devil’s foot,Teach me to hear mermaids singing,Or to keep off envy’s stinging,And findWhat windServes to advance an honest mind.If thou be’st born to strange sights,Things invisible to see,Ride ten thousand days and nights,Till age snow white hairs on thee,Thou, when thou return’st, wilt tell me,All strange wonders that befell thee,And swear,No whereLives a woman true, and fair.If thou find’st one, let me know,Such a pilgrimage were sweet;Yet do not, I would not go,Though at next door we might meet;Though she were true, when you met her,And last, till you write your letter,Yet sheWill beFalse, ere I come, to two, or three.ПесняНа лету звезду поймай,Тайно корень мандрагорыНа ребёнка поменяй,[1]Расскажи, кто в гневе ссорыРассёк дьяволу копыто,Где от зависти защита,Где на светеСлавил ветерУм за то, что быстр и светел.Хочешь правду знать – дерзай,Первый встречный не подскажет,Десять тысяч дней блуждай,Белый снег на кудри ляжетВот тогда, при возвращенье,Мне расскажешь с возмущеньем:Видел свет,Женщин цвет,Есть красотки, верных нет.Если встретишь, то дай знатьМне о той, что счёл ты кладом;Впрочем, можешь и не звать,Даже, если ходит рядом.Пусть с тобой была примерной,Станет лживой и неверной,Пока будуЕхать к чуду,Раза три предастся блуду.
A Hymn To God The Father
Wilt thou forgive that sin where I begun,Which was my sin, though it were done before?Wilt thou forgive that sin, through which I run,And do run still, though still I do deplore?When thou hast done, thou hast not done,For I have more.Wilt thou forgive that sin which I have wonOthers to sin, and made my sin their door?Wilt thou forgive that sin which I did shunA year or two, but wallow’d in, a score?When thou hast done, thou hast not done,For I have more.I have a sin of fear, that when I have spunMy last thread, I shall perish on the shore;But swear by thyself, that at my death thy SonShall shine as he shines now, and heretofore;And, having done that, thou hast done;I fear no more.