Читаем Святая великомученица Ирина полностью

Ирина Федоровна отвечала на приветствие Вселенского Патриарха: «Великий господин, святейший Иеремия цареградский и вселенский, старейший между патриархами! Многое благодарение приношу святыне твоей за подвиг, какой подъял на пути стран ствия в нашу державу, дабы и нам даровать утешение видеть священную главу твою, уважаемую паче всех в христианстве православном, от коей и мы восприяли благодать ныне и за сие воздаем хвалу Всемогущему Богу и Пресвятой Его Матери и всем святым, молитвами коих сподобились такой неизреченной радости. Воистину ничто не могло быть честнее и достохвальнее пришествия твоего, которое принесло столь великое украшение Церкви Российской, ибо отныне возвеличением достоинства ее митрополитов в сан патриарший, умножилась слава всего царства по вселенной. Сего искони усердно желали прародители наши, христолюбивые государи, великие князья и цари, и не сподобились видеть исполнения своих благочестивых желаний; и ныне на сей их вожделенный конец, через многие подвиги дальнего странствия, привел во дни нашей державы твою святыню Всемогущий Бог».

После такой речи, прекрасной и складной, по отзыву Арсения, царица, отступив немного, стала между своим мужем, царем Федором, и родным братом Борисом.

Епископ Арсений и все присутствовавшие на приеме иноземцы были потрясены великолепным и богатым нарядом царицы. Арсений в восторге отмечает, что если бы у него было и десять языков, то и тогда он не смог рассказать о всех виденных им богатствах царицы: «И все это, видели мы собственными глазами. Малейшей части этого великолепия достаточно было бы для украшения десяти государей». Не менее сильное впечатление произвело на иностранных гостей и убранство палаты.

После обмена речами боярин Дмитрий Иванович Годунов передал обоим патриархам подарки от царицы – каждому по серебряному кубку и бархату черному, по две камки, по две объяри[19] и по два атласа, по сороку соболей по 100 рублей денег. Вручая дары, он сказал патриарху: «Великий господин, святейший Иеремия цареградский и вселенский! Се тебе милостивое жалованье царское, да молишь усердно Господа за великую государыню царицу и великую княгиню Ирину и за многолетие великого государя и о их чадородии».

Патриарх благословил царицу и помолился о даровании ей «царского наследия плода». Когда завершилась церемония вручения даров другим участникам приема (в том числе и епископу Арсению), царица, «печальная о своем неплодии», вновь обратилась к патриарху и прочему духовенству с просьбой усерднее молиться о даровании ей и царству наследника: «О великий господин, святейший Иеремия вселенский, отец отцов, и ты, святейший Иов, патриарх московский и всея Руси, и вы все, преосвященные митрополиты, архиепископы и епископы и весь освященный собор! Бога Всемогущего блаженные служители, сподобившиеся большой милости и благодати у Господа и Его Пречистой Матери и всех святых от века угодивших Богу, и к ним непрестанно воссылающие молитвы! Молю вас и заклинаю, из глубины души моей и с стенанием сокрушенного сердца, всеми силами усердно молите Господа за великого государя и за меня, меньшую из дочерей ваших, дабы благоприятно внял молитву вашу и даровал нам чадородие, и благословенного наследника сего великого царства, владимирского и московского и всея России».

Трогательная речь царицы Ирины произвела впечатление и, как пишет Арсений Елассонский, все плакали и единодушно молили об исполнении ее заветного желания.

Затем государь Федор Иоанович и царица Ирина проводили патриархов до дверей Золотой палаты и приняли от них еще благословение.

* * *

В 1929 г. перед переносом захоронения царицы Ирины в Архангельский собор, при вскрытии саркофага подтвердилась ее монашеская принадлежность – были найдены остатки монашеской одежды – шерстяной схимы. В ногах был обнаружен пострадавший от времени стеклянный кубок западноевропейского производства, украшенный росписью (белая эмаль и позолота).

В 2001 году группой исследователей было проведено повторное вскрытие захоронения Ирины Годуновой. По заключению антрополога Д. Пежемского (НИИ и музей антропологии МГУ) и гистолога В. Сычова (Бюро судебно-медицинской экспертизы г. Москвы) какое-то заболевание, возможно наследственное, привело к значительной патологии костных тканей, что сказалось на опорно-двигательном аппарате этой еще не старой женщины. В последние годы жизни ей, вероятно, было трудно ходить. Повлияло оно и на возможность вынашивания детей – за 18 лет брака с Федором Иоанновичем царица Ирина родила только одну дочь, умершую младенцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга девятая. Май
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга девятая. Май

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих - произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904—1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика