Читаем Святилище любви полностью

Как известно, светлому дню сопутствует темная ночь, а добро оттеняется злом. Мудр лишь тот, кто радуется солнцу и добру, а ночью крепко спит и не вдается в причины, порождающие зло! Именно этому благому совету древних и следовали в большинстве своем коринфяне, предоставляя асклепиадам после полуночи хозяйничать на городских улицах.

Итак, глухая ночь в Коринфе. Бледную луну то и дело затягивают облака, поэтому асклепиадам приходится очень внимательно вглядываться в те места, которые они освещают своим лампионом.

Они вышли в ночной путь ввосьмером, но теперь их осталось двое: остальные унесли в асклепион носилки с найденными пострадавшими. Первым на пути попался человек, у которого затылок был разбит в кровь: видимо, беднягу хотели прикончить, жив он остался лишь чудом. Затем асклепиады отправили в лечебницу голую женщину лет тридцати с роскошным телом, но с лысой головой, покрытой следами поспешного и грубого бритья. Вдобавок вся она была покрыта синяками. А вообще-то ночь нынче выдалась тихая, и, на удивление, труп асклепиадам попался только один. Это было тело юноши, почти мальчика, который, сразу видно, не перенес пылкости мужчин, которые им обладали. Их оказалось для него слишком много, этих мужчин…

– Бедняга, – с содроганием произносит юноша, вглядываясь в сведенное мучительной судорогой лицо трупа. – Какая ужасная смерть…

– Не более ужасная, чем любая другая, – утешает его спутник, высокий, широкоплечий, с крепкими руками: сразу видно – силач. Конечно, именно он несет палку с тяжелым масляным лампионом. Да и свиток грубого холста – носилки – навьючен на его плечо. – Если он отдавался по доброй воле, значит, ему это нравилось!

– А может быть, он стал жертвой насилия, – возразил юноша.

– Взгляни на него внимательней, Чаритон, – говорит его спутник, наклоняя лампион еще ниже. – Юнец весь такой изнеженный, пухленький, белотелый, а пах у него безволосый, словно у гетеры со ступенек храма Афродиты. Ногти и на руках, и на ногах ухожены и накрашены – видишь, кое-где еще сохранились следы краски. Я знал, как она называется и из чего делается, да только позабыл. Впрочем, мне это и знать-то не обязательно. Только продажные любовники и любовницы красят ногти. И перед нами, конечно, лежит милый маленький порни. Большинство из них заканчивает свой век именно таким неприглядным образом. Хотя, впрочем, мне приходилось видеть и изрядно поношенных шлюх мужского рода, которые умудрились прожить довольно долго.

– Ну, если он потаскун, мне его не столь жаль, – произносит Чаритон равнодушно. – Хорошо, что мы нашли хоть один труп. Поликсену будет кого потрошить. Он обрадуется!

– Да уж, наш Поликсен – сущий стервятник, – отзывается силач. – Хотя, глядя на него, этого никак не скажешь!

И они дружно хохочут над этой шуткой, понятной только им двоим. Потом отправляют очередную пару носильщиков в асклепион – доставить туда труп заласканного мальчишки, – и продолжают свой путь.

Они уже обошли почти весь город и теперь выходят на пустую проезжую дорогу близ Лехейской бухты. Кое-где стоят небольшие рощицы, откуда днем доносится разноголосое птичье пенье, но в эту пору птицы спят, и только изредка всполошенно вскрикивают во сне.

И вдруг раздается протяжный стон. И вновь…

– Там, слева! – восклицает юноша, хватая за руку своего спутника. – Ты слышал, Окинос?! Женщина стонет!

– Поосторожней! – ворчит тот, потирая руку. – Ты отрастил такие ногтищи, Чаритон, что любая гетера позавидует. Скоро будешь их красить, как тот хорошенький порни? Мало к тебе пристают разные кинеды-толстосумы?[58] Укороти свои кудряшки да подрежь ногти, мой тебе совет!

– Я это сделаю, Окинос, клянусь великим Асклепием, – нетерпеливо перебивает юноша, – непременно сделаю, но только после того, как мы подберем эту несчастную, которая стонет так жалобно!

Приятели углубляются в рощицу, то и дело чертыхаясь, когда спотыкаются о камни – ровной почвы в Коринфе не сыскать! – и вот наконец они ощупью находят свернувшееся клубочком тело. От лампиона здесь мало толку, он цепляется за деревья, поэтому Окинос оставляет его на дороге. Но, вынеся тело из рощи и положив наземь, асклепиады тотчас освещают его и с любопытством разглядывают. Они видят девушку с короткими волосами, закутанную в зеленую тонкую ткань с вытканным по ней узором. Хоть ткань заскорузла и на ней выступила соль, сразу можно понять, что за нее были заплачены немалые деньги.

Видимо, девушка долго пробыла в морской воде – волосы ее тоже заскорузли и торчат в разные стороны.

– Еще одна гетера, не поладившая с любовником? – задумчиво вопрошает Окинос, разглядывая тонкие черты и изящное тело. – Хотя волосы острижены, да и руки знакомы с черной работой. Рабыня! Но одежда…

– А может быть, она ограбила свою хозяйку, та избила ее до полусмерти и швырнула в море? – предполагает Чаритон.

– Избила, швырнула в море – и оставила воровке эту драгоценную ткань? – недоверчиво усмехается Окинос. – Нет, тут что-то другое…

Его руки опытного врачевателя без всякого вожделения, осторожно и вместе с тем сильно ощупывают бесчувственное тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм Афродиты

Меч Эроса
Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв.Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру. Отныне что бы она ни делала: встречалась с мужчинами, помогала грабителям обирать простодушных горожан, училась в школе в школе гетер, изобличала лесбиянок-убийц, вела бурную жизнь куртизанки, – она мечтала лишь о новой встрече с Алкивиадом. Вот только встретила она его брата-близнеца Хореса…Кого же любит Тимандра? И кому из двух братьев станет верной спутницей до последнего дня его жизни?Это вторая книга из серии «Храм Афродиты».

Елена Арсеньева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература