Читаем Свято-Русские Веды. Книга Велеса полностью

3И в тот раз напал на нас новый враг, который в этой сечи кровь пращуров наших пил. И рати свои устремил на них Кий. И видели мы, как из Сварги воины Перуна бросились на них и разбили их, и те побежали, показывая свои спины.

4И вот племя язов напало на нас, и сеча была великая, и похищено было всё до последнего. И видя это, наши воины говорили:

наши прогонят врагов наших, ибо на облаках!»

6И говорил Он нам: «Дети, огораживайте свои города и крепости, чтобы быть защищёнными от врагов! Пусть будет борьба ваша суровой и крепкой! И это Сварог посылает Меня к вам, чтобы сила небесная была с вами одесную и ошую[1]. И также Он говорит вам, что вы пренебрегаете Богами, и потому оказываетесь перед лицом врагов».


3) Кий вёл русов, Щек — чехов, Хорив — хорват (во II тыс. до н. э.). Вновь явился Кий, тридцать лет владевший нами (430–460 гг. н. э.). Аттила поддержал нас. Война в Италии, переговоры с Папой Римским Львом (452 г.). Потом были князи Славер, Верен и Сережень (460–510 гг. н. э.)

1И вот отец Арий шёл перед нами, а Кий вёл русов, и Щек вёл свои племена, а Хорив своих хорват, и шли они в землю ту, поскольку сами они внучата Боговы. И отошли Хорив и Щек отсюда, и мы сели в Карпатских горах. И там были другие города, построенные иными, и имели мы иных соплеменников, и имели богатство великое.

2И вот враги напали на нас, и мы побежали к Киеву-граду и до Голуни. И там поселились, огни свои возжигая до Сварги и жертвы творя в благодарность Богам. И было так.

3И тут Кий[2] умер, тридцать лет владев нами. А после него был его сын Лебедян[3], которого звали Славер, и тот жил двадцать лет. Потом был Верен из Великограда — также двадцать. Затем Сережень — десять.

4И тогда Аттила[4] одерживал победы над врагами нашими. И тьмы лихих (воинов Аттилы) неслись на нас из Синьи-Синьбири[5]. И они нападали и на врагов наших, и на нас.

5И тут готы пришли в степи наши, зло творя. И тогда наши, борясь за жизнь. И стали славянами, ибо славили Богов. И так мы — от Богов внуки Сварога нашего и Дажьбога. И тогда мы терпели зло, а прежде силу имели великую и защищались от нашествий готов-врагов почти шестьсот лет[6].



6И тут Аттилы воины нас поддержали, и мы победили врагов. И так десять рехов-царей разбили. И их бана-владыку Льва Великого полонили.

7И когда воины храбрые к стенам Рима подступили, он — Папа Лев — начал хитрить: мол, «Творец не велит сражаться; и лучше мечи схоронить, и обменивать овнов и овощи; и так положено в самой Сварге»[7].


4) Кий уселся в Киеве. Щек пошел на закат Солнца. Хорив забрал своих воинов. И Аттилы воины в середине. Последние Времена будут позже!

1Так говорим мы, что имеем прекрасный венец нашей веры и не должны мы принимать чужую.

2И князь наш говорил:

— Мы должны идти в воинство ясуней, дабы охранять от вражьих набегов страну. А Последние Времена будут позже. И да будет так, что мы обретём силу нашу во степи Матери Солнца-Сва.

3И строй наш крыльями на две стороны раскинулся. И Аттилы воины в середине. И был он главой ясуней, а по плечам воевали славяне, которые не жалели в сече голов своих и не берегли их в те дни.

4И тогда Щек пошел на закат Солнца с воинами своими. И Хорив забрал своих воинов. И тогда некоторая часть из рода Щека поселилась с русскими, а также их земля не отделилась, и с ними образовалась Русколань.

5Кий же уселся в Киеве. И мы ему подчинились, и с ним Русь собралась воедино. А венеды стали иной силой, и не пошли они с Русью. Но она — мать наша, а мы сами — дети её, и будем мы с нею до конца.


5) Поход Кия на болгар. Кий отобрал Голунь-град русский. Утверждение Русколани

1И вот князю Кию запало на ум пойти на болгар[8]. И ту рать он повёл на север, а после того в Воронежец пошёл, так как там были воины-поляне, забранные Аттилой.

2И вот людей взял и так Голунь-град русский отобрал, уйдя из Донских земель. Так отобрал тот край, и русичи там осели. Лебедень же сидел у града Киева близ горы. И был он разумен, и правил от храма, и на торжищах и площадях работающий люд судил согласно Чину Матери.

3И тогда Кий отвел полки свои от врагов, и камские болгары не бились с ним. И те земли и воды забрал род его. И слава о нём пошла во все стороны. И начал он с готами биться и силою людей тех изгнал прочь.

4И так эта земля стала нашей от края до края. И была она Русколанью. Она дана Богами. И её мы обороняли от врагов, и так удержали её для себя. И Голынь-град был велик и богат. И вот враги подходили к нему и его поджигали. И загоралась стена, и мы должны были оборонять ту крепость нашу и побеждать, ибо мы русичи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература