Читаем Святой флотоводец России. Жизнь и деяния святого праведного воина Федора Ушакова, адмирала непобедимого полностью

Кадыр-Бей заблаговременно был извещен ночью об этом своевольстве команды своей и весьма рано отправился с лейтенантом Метаксою к адмиралу на корабль. Он изъявил ему сердечное свое прискорбие о таком неприятном происшествии, чувствуя, сколь много он пострадать может от своего двора, ежели дойдут до сведения его обиды, причиняемые турками мавриотам, русскими покровительствуемым. Турецкий адмирал просил главнокомандующего препроводить к нему арестованных турок при письменном отношении, не щадя в том выражений касательно поведения турецких экипажей. Кадыр-Бей изъявил также желание, чтобы начертаны были правила строгой дисциплины, которыми бы впредь руководствовались команды на союзных кораблях, дабы опираясь на таковое общее предписание российского главнокомандующего, мог бы он в приказах своих к подчиненным ему турецким флагманам и капитанам требовать безоговорочного исполнения. «Не удивляйтесь настоянию моему, – присовокупил откровенный Кадыр-Бей, – люди мои уверены в полной мере, что единая строка Ваша, одно Ваше слово подействует при дворе Султана Селима, нежели все мои донесения и жалобы; турки приобвыкли Вас бояться с давнего времени…»

Около полудня островская депутация препроводила на корабль «Св. Павла» посланных вооруженных турок, которые немедленно были отправлены к Турецкому адмиралу при следующем письме на греческом языке:

«Препровождаю при сем к Вашему Превосходительству пять турок команды корабля капитана Ибрагима, приведенных ко мне сейчас чиновником островской депутации: они пойманы и обезоружены в прошедшую ночь поселянами в садах и поместьях дворянина Ставро и причинили там грабежи и буйства столь ужасные, что жители тех мест принужденными нашлись прибегнуть к оружию для защиты собственности и семейств своих от наглости их. Шайки их, по сведениям до меня дошедшим, простиралась до 30 человек, из коих большая часть укрылась в горе Энглуви[44], где, вероятно, намеревается основать вертеп своего разбоя.

Таковые поступки подчиненных Вашему Превосходительству команд вынуждают меня отстранить впредь турок от всякого содействия, опасаясь, чтобы они поведением своим не расстроили вовсе начертанного плана похода и не отдалили нас от великодушной цели государей наших, столь ясно и торжественно в воззваниях их ознаменованной. Можем ли мы угнетенным жителям края сего обещать независимость, уважение к религии, сохранение собственности и наконец освобождение от ига французов, общих наших неприятелей, когда поступками нашими будем отвергать даваемые нами обещания.

По личному моему почтению к особе Вашего Превосходительства и во уважение просьбы отличаемого мною капитана Сенявина, я беру на себя о сем неприятном происшествии умолчать в донесениях к Высочайшему двору. Зная при том строгость законов его Султанского величества в подобных случаях, я на сей раз довольствуюсь тем, чтобы виновники для примера были строжайше наказаны, и чтобы приняты были меры к поиску остальных товарищей их, укрывающихся на острове.[45]

Я приглашаю Ваше Превосходительство подтвердить подчиненным Вам флагманам и капитанам, чтобы наблюдаема была наистрожайшая дисциплина и чтобы команды оказывали совершенное повиновение начальникам своим. Сверх сего не оставите Вы предписать по Вашей эскадре следующее:

1-е, во всех отрядах, назначаемых в десант, выбирать людей доброго поведения, приставляя к ним лучших и исправнейших офицеров, за поведение коих должны ручаться и отвечать начальники.

2-е, строжайше запретить туркам отлучаться самовольно в города и селения по своим надобностям, а увольнять определенное только число единовременно и без оружия, под присмотром исправных урядников; возвращаться им на суда не позже захождения солнца. Не являющихся в срок наказывать строго и не отпускать впредь на землю.

3-е, подтверждать нижним чинам, сколько можно чаще, чтобы обходились с обывателями ласково, не причиняя никому обид; гулять по островам смирно и не требовать от жителей ничего, а еще менее наглым образом, а напротив стараться поведением своим снискать их дружбу и доверенность.

4-е, десантным войскам отпускать исправно в сроки положенное количество провианта и всякого рода продовольствия, дабы они не находили себя принужденными требовать снабжения своего силой от островских жителей.

В заключение всего необходимо нужно Вашему Превосходительству отличать и награждать исправных и послушных для поощрения прочих».

Подписано: В. адмирал Ушаков. Ноября 5-го дня 1798 года корабль Св. Павел при Св. Мавре.

Подтверждение Кадыр-Беем этих приказов по турецкой эскадре подействовало сильным образом, и беспорядки прекращены были на долгое время. Какая странная судьба приуготовлена была туркам! Сперва побежденными адмиралом Ушаковым на Черном море, они после получают образование свои от него же на берегах Ионии.

Перейти на страницу:

Похожие книги