Читаем Святой Георгий Победоносец. Жизнеописание, деяния и молитвы к нему полностью

Палестина стала местом, где и поныне сохраняются почитаемые не только христианами, но и мусульманами святые места, связанные с именем святого Георгия – Джирджиса. Среди них главными можно назвать обитель Мар-Джирджис Хумайра в Сирии, храм Великомученика Георгия в Лидде и известный монастырь у Бейт-Джалы. На этой территории, вблизи от пещерной церкви памяти Георгия Победоносца, к северо-востоку от Бейрута, как гласят местные легенды и предания, святой Георгий и поверг змия. Одно лишь стремление посмотреть на места, связанные с великим чудом, привлекает сюда миллионы паломников.

Жители Ближнего Востока дали святому Георгию ещё одно имя: аль-Хадр. По их представлению, он помогает тем, кто обращается к нему с просьбами о ниспослании дождя или благополучия семье, об исцелении душевных болезней.

Нельзя ещё раз не вспомнить о необычном «Чуде о сарацине, пустившем стрелу в икону святого Георгия» или «Чуде об обращении сарацина», которое происходило в Палестине, уже захваченной арабами-мусульманами. Как мы помним, когда один из них в храме стрелял из лука в икону великомученика, то стрела попала не в икону, а в руку самого араба. После того как христианский священник подарил ему Житие святого, араб крестился и позднее принял мученическую кончину.

Действительно, в арабской литературе существовали две группы версий легенды о Георгии Победоносце: одна христианская, другая – мусульманская, имевшая редакцию Вахба ибн Мунаббиха – учёного-традиционалиста, историка, собирателя сведений о жизни пророка Мухаммеда. Вторая редакция восходила к сирийскому тексту легенды.

Но арабские источники поведали и ещё кое-что интересное. Они пытаются толковать имя Дадиана – того самого Дадиана, который, по апокрифическим версиям, и был главным мучителем святого Георгия-Джирджиса. Арабский источник поясняет, что речь идёт об искажённом имени императора Адриана.

И наиболее интересное. Джирджис в арабо-мусульманской версии становится купцом. И даже более – он не причислен к военным людям или военному сословию. Редкий случай в таких Житиях, когда он назван «ал-фарис ал-маджид», то есть – «славный всадник» (благородный рыцарь).

Русские паломники сталкивались во время путешествий с местными мусульманами. И они не раз отмечали существование мусульманской легенды, в которой сказание о Христе смешивалось со сказанием о святом Георгии Победоносце, всаднике-победителе. Считалось, что у ворот Лидды, по мусульманскому преданию, Христос победил Антихриста, причём именно так, как великомученик Георгий поразил змия.

Заворожённый Востоком русский журналист и писатель Влас Дорошевич в своей книге «В Земле обетованной», вышедшей в 1900 году, в главе «У гробницы Георгия Победоносца» писал: «Лидда – крошечный городок неподалёку от Рамле. Её посещают, чтобы поклониться гробнице Георгия Победоносца. Лидда интересна потому, что с нею связана одна мусульманская легенда, которую я расскажу… Я расскажу вам эту легенду так, как мне перевели со слов муллы, говорившего с восторгом, увлечением, почти с вдохновением, с твёрдой верой, что это будет именно так, как он говорит. Это будет в последний день мира. Утром того дня, в вечер которого пронесётся по горам и долинам медленный печальный и страшный звук трубы архангела. Весь мир будет тогда лежать у ног антихриста, покрытый позором, бесчестием, развратом, грехами и преступлениями. Царь гордости, упоённый славой, антихрист пойдёт в Иерусалим, чтобы воссесть на Сионе и венчать себя короной всего мира.

В это страшное утро он подойдёт к Лидде, “ключу Иудеи”, чтобы взять всю страну и беспрепятственно пойти отсюда в Иерусалим. Он появится здесь, наводя страх и ужас на самую природу. Листья будут сохнуть, трава желтеть и камни дрожать при приближении этого страшного чёрного воина. Чёрный конь, дышащий огнём. Чёрный чепрак. Чёрные латы и шлем, с развевающимися на нём чёрными перьями. На его латах, словно кровь и слёзы, будут сверкать рубины и бриллианты. И весь, убранный рубинами и бриллиантами, чёрный всадник будет весь казаться обрызганным кровью и слезами. На его челе будет всеми цветами радуги, словно звезда, сорванная с полунощного неба, сиять и нестерпимым блеском сверкать украшение, закрывающее печать его чела, печать проклятия, позорную и ужасную. На его бледных губах будет змеиться улыбка, презрительная и жестокая. А тёмные как ночь, надо всем издевающиеся глаза будут смотреть смело и гордо. В руках его будет щит с камнями неслыханной величины, неслыханной ценности. Щит, наводящий ужас на врагов, потому что эти невиданные камни будут гореть, как разъярённые глаза дракона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука