Читаем Святослав. Мужи крови. Роман полностью

В посольстве находилось сто знатных воинов и дружинников. Среди послов были Вышата и Молчан.

Пересекли границу Болгарии и Византии.

Хорошие дороги, богатые усадьбы, сады устроенные в определённом порядке, мосты построенные не абы как, а с применением инженерной и архитектурной мысли. Такого многие русы ещё не видели. Византия – Восточный Рим в то время была пожалуй самой цивилизованной страной после падения Рима Западного.

– Добро пожаловать в Римскую империю, – сказал Сила Кручинич, возглавлявший посольство.


В балканской части Византии среди местных жителей встречалось много славян. Было время когда славяне постоянно нападали на империю. Многие оставались жить в Византии или оказывались под её властью, когда империя отвоёвывала захваченные славянами земли.

Именно такими славянами жителями Византии были Кирилл и Мефодий – создатели славянского языка. Они перевели библию на славянский язык. Они побывали в разных славянских странах. У них было много учеников, которых они обучили славянской грамоте. Широко распространили славянскую грамоту ученики Кирилла и Мефодия главным образом в православной Болгарии.


Прибыли в Константинополь. Вышата и Молчан никогда не видели таких огромных городов. Каменные стены города казались неприступными. Посольство разместили во дворце видного византийского патриция. Но русам не хотелось сидеть во дворце. Днём они гуляли по городу. Они с удивлением наблюдали за огромными красивыми храмами, ровными рядами рынков, фонтанами, статуями на площадях, большими общественными зданиями с колоннами.

На следующий день посольство принял василевс Римской империи Иоанн Цимисхий. Он сидел на троне в огромной зале царского дворца. Во дворец пустили только десять русов без оружия и одного болгарина, знавшего греческий язык.

Сила Кручинич вышел вперёд и жестом руки призвал к себе толмача болгарина.

Толмач переводил.

– Великий князь русов Святослав желает получить плату за то, что он сделал по научению римского правителя; то есть победил болгар.

– Договор был не со мной, а с другим правителем, которого уже нет на нашем троне, – сказал Цимисхий. – Но я готов выслушать условия русского василевса.

– Святослав хочет получить от Царьграда десять сундуков золотых монет, десять сундуков серебряных монет, десять тысяч добрых коней, две тысячи красивых рабынь, пятьсот телег с дорогими тканями.

– Это слишком много и боюсь, что непосильно для империи.

Голос Цимисхия был суров.

Вышата почувствовал, как холодок пробежал по его телу. Он переглянулся с Молчаном, тот испытывал подобные ощущения. Что если Цимисхия сразу решится на войну, а их оставят в Царьграде, как заложников или казнят? До поездки он не задумывался о таком развитие событий.

– Я подумаю над этими условиями.


Русов отпустили с дарами: тканями и сундуком серебряных монет.

«А империя не только богата, но и сильна», – подумал Вышата, когда возвращался в Болгарию.

Переговоры

Византия не была заинтересована в войне с русами. В то же время Константинополь не собирался мириться с нахождением русских войск в Болгарии. Греки отправили своих послов к Святославу. Послы предлагали русам покинуть Болгарию, получив при этом умеренный откуп. Вот что пишет об этом Лев Диакон:

«Сфендослав очень гордился своими победами над мисянами, он уже прочно овладел их страной и весь проникся варварской наглостью и спесью. Объятых ужасом испуганных мисян он умерщвлял с врождённой жестокостью: говорят, что с боем взяв Филиппополь, он со свойственной ему бесчеловечной свирепостью посадил на кол двадцать тысяч оставшихся в городе жителей и тем самым смирил и обуздал всякое сопротивление и обеспечил покорность. Я уйду из этой страны не раньше, чем получу денежную дань и выкуп за все захваченные мною города и за всех пленных. Если же ромеи не захотят заплатить то, что я требую, пусть тотчас же покинут Европу, на которую они не имеют права, и убираются в Азию, а иначе пусть не надеются на заключение мира с тавроскифами».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Яцек Дукай

Фантастика / Проза / Историческая проза / Научная Фантастика / Фэнтези