Читаем Связанные (СИ) полностью

Девушку он, конечно, поймал, но при приземлении она здорово съездила ему ребром подошвы по щиколотке, что весьма болезненно, между прочим. Красивой поддержки не получилось. Хицугая еле удержался на ногах и стиснул зубы, чтобы не зашипеть вслух. Но вся его злость моментально улетучилась, когда он взглянул в невинную мордашку партнёрши, которая едва заметно улыбалась и по-детски хлопала большими глазами. Добившись растерянного выражения лица у хореографа, брюнетка повернулась к ученикам и, ободряюще хлопнув того по плечу, радостно заявила:

– Запомните, дети! Когда танцуете в паре, тем более, выполняя поддержку, от партнера зависит только пятьдесят процентов успеха. Остальное – от партнёрши.

Она развернулась к тренеру, встала в исходную стойку и весело шепнула:

– Повтори.

– Что?

– Повтори поддержку.

Хицугая повторил. Легко. Сделал ещё, сложнее, мельницу с переходом в нижнюю. Тело девушки было настолько послушным, а движения предсказуемы, что до мужчины, пусть не сразу, но дошло: профессионал. Да и кто еще способен завалить поддержку и не рухнуть самой.

Приземлившись, брюнетка мило оскалилась:

– Скакалки где? – поинтересовалась она без перехода. Хореограф только и смог, что кивнуть на скамейку, где скопом лежали резиновые верёвки. Девушка фыркнула и, забрав скакалки, гордо удалилась под внимательные взгляды танцоров.

Около минуты прошло в молчании, пока ученикам не надоело пялиться на учителя со свернутой шеей.

– Это новый тренер по футболу, – просветила одна из девчонок, а затем пояснила свою осведомленность: – Мой парень там занимается.

Хицугая, наконец, смог выдохнуть и вернуться к занятию.


Закрыв за собой дверь в малый спортивный зал, Карин с облегчением привалилась к стеночке. "Это не он. Не он, – пробормотала девушка, восстанавливая пульс. – Просто однофамилец. Наверняка, брат Кику. А то что-то много их развелось". Кивнув себе, Куросаки вернулась к своим подопечным, но в памяти всё время вставал образ хореографа. Карин не могла однозначно решить, похож или не похож он на капитана Хицугаю. Однозначно старше неё, выше – да, но не намного, брюнет, глаза голубые, но без пронзительной бирюзы. Нужны более существенные признаки. Кстати, форма глаз у Тоширо была особенной, а у этого?.. Нет, не заметила, поскольку в то время пыталась разглядеть что-то в глубине глаз. "Не говори ерунды, – обратилась к себе Куросаки, встряхнув чёлкой, – как бы там ни было, это не может быть он".


Сегодня хореограф отпустил танцоров раньше на целых две минуты и, не утруждая себя переодеванием в обычную одежду, отправился к большому спортивному залу. Хицугая, наконец, смог оформить в слова ту невнятную мысль, которая закралась после ухода футболистки, с этим нужно было разобраться. Брюнет вскинулся и увидел, как девушка, которая, кстати,тоже осталась в спортивной форме, закрыла зал и направилась по коридору.

– Онэ-сан! Постойте, онэ-сан*, – мужчина догнал её в пару больших шагов. Девушка остановилась.

– Куросаки Карин, – мрачно представилась она, чуть повернувшись его сторону. – И никаких -сан и, тем более, -тян.

– Эм, Куросаки-доно? – попробовал пошутить Хицугая, ехидно приподнимая бровь. Ответом ему стали сердито сведенные брови. – Хицугая Тоширо, приятно познакомиться, – мужчина дружелюбно улыбнулся и поклонился, – можно -сан, -кун и даже -тян.

Брюнет усмехнулся, но шутка опять не нашла отклика, ему вообще показалось, что в глазах девушки промелькнул испуг, паника. Но она лишь продолжила свой путь по коридору, и Хицугая больше не мог видеть её лица.

– Куросаки-сан, – перестраиваться, выполняя ее просьбу,Тоширо даже не думал, – вы давно здесь тренером?

– С начала учебного года, – голос девушки был тихим и ровным.

– Почти месяц. И как мы раньше не пересеклись?

– Очень просто, – её безразличная интонация немного пугала, – обычно мы занимаемся на улице. Но сегодня погода не позволяет.

Пара вышла на улицу и Куросаки сделала глубокий вдох. Воздух после дождя казался свежим даже в таком большом городе, как Йокодзама. Хицугая тоже вздохнул полной грудью, оглядывая постепенно смеркающееся небо.

– Так вам нравится футбол?

– Да.

– И вы не хотели бы поменяться со мной? – дошёл Хицугая до главной темы допроса.

– Нет. С чего бы, – Куросаки спокойно пожала плечами.

– Ну, – Тоширо запнулся, видя, что поведение этой девушки не укладывается в привычные рамки, – вы занимались танцами профессионально – это видно, – пояснил он, – и я подумал, что вы предложите поменяться... Все-таки, футбол – это больше мужское...

– Ошибаетесь, – Хицугая ещё раз поразился, как равнодушно прозвучал её голос. – Я пришла вести футбол и буду его вести. А на других мне наплевать. Разве что, кому-то не мешало бы научиться складывать скакалки после использования.

И Куросаки ускорила шаг, выходя за территорию школы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика