Читаем Связанные (СИ) полностью

– Юдзу обычно и готовит, но на каникулы она уехала. С друзьями, – Карин незаметно вздохнула – расставаться с близняшкой надолго было грустно. – А где Ичи-нии не знаешь?

– Нет. Но он сказал, что вернется завтра.

Карин чертыхнулась, поставила на стол тарелки с разогретой лапшой удон и беконом и сама села за стол.

Запихивая в рот палочки с лапшой, Хицугая размышлял о делах насущных. Такинаре он сегодня звонить не будет – завтра. То, что Сиба оказался жив, да еще отцом Куросаки – внезапно, но не удивительно. Это же Куросаки! Девушка, рассеянно ковыряющаяся в тарелке по соседству, – как к ней относиться? Как к сестре исполняющего обязанности синигами, у которого капитан сейчас обитает, или те несколько совместных футбольных матчей позволяют считать её другом? Кстати, надо будет прояснить насчёт карты.

– Де-е-ти-и! – Куросаки-старший выпрыгнул за спинами молодых людей, как чёрт из табакерки. И только собрался стиснуть обоих в медвежьих объятиях, как в нос от любимой дочки полетел кулак.

– Поймал! – Иссин зажал кулак в своей ладони. – Теряешь навык.

"Это потому, что я била левой и не глядя". Карин положила палочки и уже правой с разворота отправила горе-папашу в нокаут к дальней стенке. Села обратно и посмотрела на друга. Хицугая, не обращая внимания, продолжал спокойно пить чай.

– Ты не выглядишь удивленным, – наконец высказала свое недоумение брюнетка.

– Двадцать пять лет прошло – ничего не изменилось, – ровным голосом ответил Хицугая. – Сиба придуривается, Мацумото отлынивает, а я пишу отчёты.

– Кстати, Тоширо, а сколько тебе лет?

– Не твоё дело, Куросаки, – огрызнулся тот и, встав из-за стола, отправился наверх в комнату Ичиго.

– Чего опять грубишь, – пробурчала Карин и стала убирать со стола.


"...Основными характеристиками духовной силы являются амплитуда и частота колебания духовных частиц. Притом, что данные величины сами по себе являются аналоговыми, в структуре рейацу они образуют дискретную последовательность. Также число различных сигнатур с уникальными характеристиками частоты/амплитуды конечно. На данный момент выявлено 26 различных сигнатур, и маловероятно, что это число изменится.

Установленный набор сигнатур и определяет качественную характеристику объекта по рейацу. Имеется возможность спрогнозировать и конечный уровень духовной силы индивидуума, который он в состоянии развить, если сама духовная структура не подвергнется внешним воздействиям, к которым можно отнести, в том числе, влияние Хогиоку (см. раздел Вайзарды)".

Хицугая устало шлёпнул планшетник об кровать и протёр глаза. Зачитался. Хотя до сути ещё далеко. "Впрочем, – парень посмотрел на часы, – Иссин должен был уже вернуться из клиники". Иссин действительно нашелся в гостиной на первом этаже, читающим газету на диване.

– Эм... Куросаки-сан, – позвал Хицугая. Звать так капитана Сибу было странно, по имени – неприлично. Куросаки оскалился, но напоровшись на ледяной, немного снисходительный взгляд, вернул серьезное выражение лица.

– Куросаки-сан, вы не знаете, на ноутбук можно закачать карту города? – Тоширо помахал гаджетом для наглядности.

– Проще всего – это подключиться к вайфаю и установить с интернета. Можешь воспользоваться нашим. С вайфаем – это не ко мне, – покачал головой Иссин, заранее предвидя вопрос парня по открывшемуся рту. – Домашнюю сеть настраивал Ичиго.

Тоширо вздохнул и поплёлся наверх. Ждать Ичиго до завтра не хотелось. "Может, у Куросаки спросить. Карин".

Куросаки нашлась у себя в комнате. Стукнув костяшками пальцев по двери, Хицугая вошёл. Девушка лежала на кровати на спине и что-то читала, положив книгу на согнутые колени. На вошедшего она метнула суровый взгляд из-под сведённых бровей и вернулась к чтению. Хицугая сжал губы – всё-таки стоило дождаться разрешения войти. "Значит, надо хотя бы по имени назвать", – испытывал угрызения совести парень.

– Карин, ты можешь подключить мой ноутбук к вайфаю? Вообще-то мне нужна карта города. Это возможно?

– Угу. Только у меня условие, – Карин перелистнула страницу. Она даже не собиралась вставать, как будто знала, что Хицугая не согласится.

– Куросаки! Я тут не в игрушки играю! – разозлился капитан.

– Так чего тебя картой не обеспечили?

– Гррр!

Ну, да не обеспечили. Хицугая дёрнул было головой, собираясь уходить, но всё же спросил:

– И какое условие?

– В конце следующей недели мы со школьной футбольной командой собрались отпраздновать Цветение Сакуры за городом. Поехали с нами, – наконец, брюнетка отцепилась от книжки и посмотрела на синигами.

– С чего ради? – прохрипел Тоширо.

Брюнетка подняла брови и прикрыла глаза:

– Ну, тебе же нужна карта.

Девушка встала и направилась ноутбуку, стоящему на её столе, включила.

– Я не согласился, – Тоширо вздернул бровь.

– Это не важно, – тяжело вздохнула Карин, плюхаясь на стул. – Давай свой ноут. В конце концов, ты же тут не в игрушки играешь, – немного грустно добавила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика