Читаем Связанные (СИ) полностью

– Кёраку-сан сказал, какая-то жутко важная и неимоверно долгая миссия, – Ичиго попытался выведать подробности, ведь если что-то опасное, как он спокойно оставит семью? Почему-то наличие в городе капитана десятого отряда и, хм, бывшего капитана десятого отряда в расчёт не бралось.

– Ничего опасного. Просто поиски. Ты, кстати, говорят, в Токио перебрался? С чего вдруг?

– Так учусь в медицинском, живу в общаге.

– И как это стыкуется с обязанностями временного синигами?

– Ну, – Ичиго почесал рыжую макушку, – приезжаю на выходные и устраиваю массовую зачистку. А так защитников у города хватает. У Урахары подрастает смена, видел ведь его ребятишек? – Хицугая кивнул. – Да и тринадцатый отряд от своих обязанностей не отказывается. В общем, так! – Ичиго активно принялся устраивать гостя: – Вещи сложишь в шкаф...

Хозяин комнаты отодвинул створку и, немного смутившись, скатал расстеленный на полке футон:

– Тут обычно Рукия ночует, – пояснил он. Хицугая на это заявление только закатил глаза. Знал бы Кучики...

– Только я, это... – Ичиго повернулся к капитану и остервенело почесал лоб, – У меня каникулы двухнедельные, так что мы с тобой пока в одной комнате ночуем.

Хицугая пожал плечами – в одной, так в одной, ему не привыкать спать на футоне.

– Меня вот что интересует, – всё-таки решился спросить Тоширо, – что на моё присутствие скажет твой отец?

– Отец? – Ичиго изобразил такую улыбку, что Хицугая сразу заподозрил неладное. – А, так ты ещё не в курсе! – довольно протянул временный синигами. – Он скажет: "Как здорово, что у меня появился второй сын!"

И молодой капитан проклял Кёраку, Артефакты и всю цепочку событий, приведших его в дом Куросаки. Но как оказалось, это были цветочки. Ичиго по-братски обнял парня за плечо и потащил знакомить с папашей.

Оставив Тоширо в коридоре, рыжий сунул голову в больничное крыло дома. Тащить дорогого гостя в клинику было бы чревато нервными срывами у клиентов. Правда, в этом случае существовала вероятность, что отец поведет себя вменяемо. Но это уже шло вразрез с хулиганским желанием понервировать ледяного капитана, поэтому Ичиго позвал отца в дом:

– Отец! – гаркнул Ичиго во всю глотку и уже тише добавил: – у нас гость!

Иссин выскочил в коридор и на мгновение замер. Пока Хицугая подбирал отвалившуюся челюсть, Куросаки-старший быстро просёк ситуацию и включился в любимую игру:

– Тоширо!

Иссин попробовал поднять парня подмышки, как делал это в бытность того третьим офицером. Фокус не прошел, но Иссина это ничуть не огорчило:

– А вырос-то как! Повзрослел. Возмужал.

У Хицугаи начался нервный тик. Ичиго, в свою очередь, попытался вклиниться в триаду отца:

– Тоширо поживет у меня какое-то время…

– Масаки! – Иссин бросился к плакату. – У меня появился второй сын!

Хицугая окончательно выпал в осадок. Взглянув на Ичиго, он увидел довольную ухмылку на лице рыжего. Развернулся и спокойно направился к лестнице:

– Я ухожу по делам. Если что, в твоей комнате – гигай.

– Я тоже ухожу, – Ичиго принялся обуваться у двери. – Если что, я буду завтра! – крикнул он расходящимся капитанам и вышел.


Капитан десятого отряда стоял над небом Каракуры и рассматривал схему на планшетнике. Чтобы снять уровень рейацу с площади всего города ему потребовалось несколько часов, и сейчас уже медленно надвигался вечер. На какой-то момент Хицугае показалось, что ему повезло: резонансную точку он засёк почти в самом начале, но синигами решил сначала "отсканировать" весь город. Тут-то и выявилась небольшая подстава, даже две. Первое – рейационная карта города была распределена во времени. То есть фрагменты карты были "сняты" в различное время, и в общем случае могло получиться как ни одного резонанса, так и несколько. Второе – рейационная карта не была привязана к карте города, и повторно найти место резонанса не удалось. Так же, как и засечь точку повторно. Конечно, он повторит это завтра, но даже такой прокол оставлял неприятный осадок в душе капитана. "Надо достать карту Каракуры, – рассуждал Хицугая, направляясь к дому Куросаки, – причём, желательно, электронную – на планшет, чтобы можно было нанести результаты замеров духовной силы прямо на неё. Надеюсь, это возможно".


Из комнаты, уже в гигае, Хицугая спустился голодным. К его счастью, на кухне слышалась возня. Глядя на сестру Куросаки, орудующую за разделочным столом, парень запнулся на пороге: фартук, в котором была девушка, топорщился в районе груди, а снизу торчали голые коленки.

– Тоширо, ты подождешь бородача, или будешь есть сейчас? – брюнетка сопроводила предложение взмахами ложки, которой перемешивала заправку для салата. – Ты ведь даже не обедал.

– Сейчас, – тряхнул головой Хицугая, усаживаясь за стол. Сталкиваться лишний раз с "бородатым чудом" не хотелось. Карин поставила перед парнем тарелку с тонко наструганным дайконом и отвернулась к микроволновке. Тоширо выдохнул – на девушке оказались короткие велосипедки. И без того видеть футболистку в фартуке было довольно непривычно.

– Я думал, обычно готовит твоя сестра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика