Читаем Связанные (СИ) полностью

Он так и не сказал Карин, почему сестра считает его психом. Возможно, он сделает это позже, например, после свадьбы. Конечно, это можно было списать на галлюцинации умирающего мозга, хотя наличие той же Ренсаномару доказывает, что не всё может быть галлюцинацией. Но то простые призраки, которых даже здесь в доме Куросаки до фига и больше. А может, в горах Японии действительно водятся ледяные драконы.


Энциклопедия синигами. В мире дзампакто.

Дэнко не очень любит это место – слишком холодно. Снежная равнина даёт раздолье пронизывающему ветру вперемешку со снежной крошкой. Он проникает под одежду, заставляя женщину ёжиться под ледяными порывами. Но есть и плюсы, например, скульптурный талант "ледышки". Поэтому здесь можно сидеть в уютной, хоть и ледяной беседке и, воображая себя аристократом в десятом поколении, пить горячий чай из ледяного сервиза. А еще это единственный путь, чтобы побыть семьёй.

Напротив Дэнко сидит мужчина с зелёными волосами и с ледяным равнодушием в серых глазах изучает пачку листов с таким видом, будто это утренний выпуск "Таймс".

– Я не понял, – брови Хёринмару сошлись над переносицей, – так ты не знала?!

Дэнко невинно пожала плечиками, придерживая чашечку двумя руками.

– Автор сама не знает, что я знаю и что думаю по этому поводу на самом деле. Ты ушёл не попрощавшись.

– Обстоятельства поменялись слишком внезапно.

– Ну да, ну да, – не поверила Дэнко, – дорога тоже обледенела совершенно внезапно. И остальные совпадения – имя, день рождения, день смерти – тоже совершенно случайны.

– Это позволило вытащить его оттуда!

– Хёринмару, он умер! – резко произносит Дэнко, чашка со звоном касается блюдечка, стоящего на столике. – Это, фактически, перерождение, просто тело было взрослым. Это не он!

– Раз это перерождение, значит, он тот же самый, – прикрывая глаза, спокойно говорит Дракон.

– Это не он: он ничего не помнит из прошлой жизни, зато память физического тела имеется в полном объёме. Он ведёт себя по-другому, и для хозяйки будет лучше, если она не будет проводить параллели, – Дэнко уже рычит.

– Хорошо, это не он, – со вздохом признаёт Хёринмару. Спорить с женщиной? Да упаси Ками! – Но раз ты здесь, значит ты в курсе, и связь восстановилась?

Дэнко вновь скептически пожимает плечами, глядя, как маленький дракончик копошится в снегу.


Это всего лишь "Энциклопедия".

Комментарий к 2.18. День памяти

Орхидея – олицетворение женственности и утонченности, благосклонности и роскоши. В китайской символике является образом совершенного человека, эмблемой плодородия и красоты. В Японии жёлтый цвет свадебного букета – это стремление к любви.

О высшем образовании в Японии. Оно, как известно, повсеместно платное. Весьма популярна бальная система, при которой учитывают всю работу студента, включая посещаемость лекций, семинаров, практических занятий, самостоятельной работы в виде рефератов и проч. Недобираешь баллов хотя бы по одному направлению – дисциплину не засчитают и кредит-часы не начислят. А не хватит кредит-часов – не переведут на следующий курс и диплом не выдадут. Плати и занимайся ещё один год, пока не наберёшь.

========== 2.19. Фестиваль Звезды (часть 1) ==========

Тоширо стоял перед зеркалом в прихожей у себя дома, пытаясь уложить непокорные волосы в задуманную причёску, но спустя короткое время они вновь начинали топорщиться. Оставив, наконец, это бесполезное занятие, Хицугая поправил узел галстука и ещё раз оглядел себя с головы до ног. Строгий костюм цвета крем-брюле, как выразился продавец, тёмно-серая, почти чёрная на контрасте рубашка, светло-голубой галстук с мелкими бирюзовыми звёздочками-снежинками, – редкие вверху около узла, к низу они превращались в настоящий сугроб, – и бежевые туфли в тон костюма. Сегодня – самый важный день в его жизни. И нет, это не свадьба, как это ни парадоксально может прозвучать. Свадьба – это всего лишь обряд, объявляющий намерения двоих окружающим, ведь уже всё подтверждено соответствующими органами. И даже не регистрация брака в ЗАГСе, ведь и к этому моменту всё решено.*

А решиться всё должно сегодня, в день Танабата*, когда звёзды, олицетворяющие влюблённых, Орихиме и Хикобоси (по-западному, Вега и Альтаир) могут встретиться, перейдя Великую Реку (Млечный путь). Ну, если быть совсем точным, то фестиваль Звезды будет завтра – 7 июля, но в некоторых префектурах отдаётся предпочтение ночи с шестого на седьмое, и народные гуляния начинаются с вечера. И хорошо, что в этом году Танабата выпал на выходные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика