Читаем Связанные (СИ) полностью

Про дзампакто лейтенанта Хинамори нельзя было сказать, что он кровожадный, но всё-таки было в этих двоих какое-то несоответствие. Хинамори слыла тихой скромной девушкой, прилежным офицером, который держит отряд в порядке, будь то подчинённые или бумаги, и верным другом, готовым прийти на помощь. Но если её вывести из себя – взрывалась, как шары Тобиуме. В это время рядовые, офицеры, да и сам капитан, который и бывал повинен во вспышках гнева Момо, предпочитали заныкаться куда подальше.

С Момо Юдзу не то, чтобы дружила – сказывалась разность менталитетов, но поддерживала тёплые отношения. Вот и сейчас беззлобно нажаловалась на брата за то, что тот не хочет обращаться к сестрёнке. А ведь без её помощи вряд ли удастся найти Хицугаю-куна, который по сведениям двенадцатого отряда переродился в Каракуре… Да и почему просто не заскочить в гости – все давно соскучились.

Хинамори кивала, задавала уточняющие вопросы, а в шоколадных глазах уже мерцали вспышки сверхновых, в прелестной головке крутилась единственная мысль, что делать дальше.

Пока светловолосая проговаривала вслух совещание у главнокомандующего, она совершенно чётко поняла, что не водку пить отец остался в кабинете Кёраку, и немедленно озвучила эту мысль. Выходит, всё же Карин так или иначе придёт в Сейрейтей. Дойдя до этого момента, Юдзу расцвела в улыбке и, горячо поблагодарив Хинамори, умчалась к себе в отряд.

Лейтенант пятого отряда в свою очередь, проводив юную Куросаки чуть снисходительным взглядом, через полчаса уже строчила заявление с просьбой войти в группу по поиску Хицугаи, а через час жаловалась Рангику-сан на главнокомандующего.

– А я ему говорю, – хлюпнула раскрасневшимся носом Хинамори, – я знаю Тоширо-куна как никто другой, и тоже могу помочь в поиске.

– А он? – скучающим голосом подтолкнула её Мацумото к дальнейшему рассказу, между делом подавая бумажные платочки.

– А он сказал, что в Каракуре хватает старших офицеров, и что справятся без меня!

– Мда-а, – лейтенант десятого отряда накрепко задумалась.

– Да! – снова всхлипнула Хинамори.

– А ведь не справятся, – как будто рассуждая вслух, произнесла Мацумото.

– Не справятся, – эхом вздохнула Хинамори, и тут до неё дошло, что коллега явно что-то задумала: – Рангику-сан?

– Так! Неси бланки на отпуск, а я добуду карту. Подберём городок невдалеке от Каракуры, а туда отправимся своим ходом, – рыжая ободряюще подмигнула сообщнице.


Кёраку опустил голову, зажав её в ладонях, и тихо простонал. Судя по всему, одиночная вылазка в генсей грозила перерасти в массовое мероприятие, и положить этому конец не представлялось возможным. Прознав неведомым образом о новом рождении старого сослуживца, начальника и друга, синигами организовали настоящее паломничество в кабинет главнокомандующего. Если бы не Нанао, Кёраку пришлось бы совсем худо. При этом капитан первого отряда не мог припомнить, чтобы Хицугая прежде пользовался такой популярностью, но самой оригинальной и настойчивой, конечно, оказалась Мацумото.

Она без зазрений совести выпросила у начальства недельный отпуск в курортный городок Атами (от которого, между прочим, по главной токайдовской ветке до Каракуры было рукой подать) и прихватила с собой Хинамори. Можно подумать, Сюнсуй не догадался, что рыжая бесовка потеряла в генсее, уж очень лукавый был у неё вид, когда он подписал женщине все бумаги, лишь бы избавиться от неё.

Командующий распрямился и, пытаясь вытряхнуть из головы по-свойски расположившегося там лейтенанта десятого отряда, подошёл к перилам на веранде. Из его кабинета открывался чудесный вид на Сейрейтей. Белые мощёные улочки, золотисто-жёлтые черепичные крыши заборов, ворот и административных зданий, коричнево-серые пятна полигонов и бараков, зелёно-голубые сады и роскошно-красные крыши дворцов аристократии, круглое зеркало резиденции Совета сорока шести, квадратное здание Академии духовных искусств. Всё это знакомо Сюнсую до последнего кирпичика, но сражаются они не поэтому. Война с квинси наглядно показала, насколько оптимален такой миропорядок, а любой другой – неустойчив и недолговечен.*

В жилом районе, где располагались особняки сейрейтейской знати, что-то сверкнуло, а затем взметнулось ввысь. Видать, кто-то из "нулей" заглядывал, и, судя по творящемуся в Готее, – к Куросаки. Однако, Кёраку даже приблизительно не мог представить, кто именно спускался, и какой был предмет разговора. С трудом верилось, что Сютара прочитала Ичиго-куну давешнюю лекцию о связанных. Тогда Куросаки бы костьми лёг, но лично бы позаботился о безопасности сестрёнки, и не важно от кого.


В Обществе Душ стояло лето, привычное для его резко-континентального климата с налётом субтропиков. Сейрейтей же отличался некоторой засушливостью, и солнце, стоявшее высоко над горизонтом, дарило тепло, но уже не пекло, как месяц назад. Прохладный ветерок, нет-нет, да и забегал в узкие улочки города чистых душ, трепал ветки деревьев в садах, одежду и волосы синигами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика