Читаем Связанные (СИ) полностью

Завернув за меленькую беседку в центре, каменная тропинка шла мимо длинного прудика, который изображал по задумке создателя фрагмент речушки – небольшая площадь сада не давала возможности развернуться здесь во всю дизайнерскую мысль, зато позволяла реализовать идеи, которые бы в масштабных проектах были затруднительны. "Речка" начиналась с довольно высокого, около полутора метров, водопада, который хозяин притащил из мира живых. Вода стекала по зеленоватым камням в поддон, что был декорирован местными камнями и бонсаями в горшочках, и с помощью насоса на батарейках поднималась вновь на его вершину. Батарейки, к сожалению, приходилось заряжать в двенадцатом ежемесячно, но оно того стоило.

Через "речку" был перекинут декоративный мостик, выгнутый дугой. Из-за меленьких размеров он не выдержал бы взрослого, но ребёнка-дошкольника – запросто. Фоном для этой композиции служили кусты азалии и плоских можжевельников.

Сёдзи сенкаймона раскрылись у самого выхода из сада, и на каменную дорожку вышли трое, как раз оказавшись спиной к прудику. Куросаки обогнал шедшую до сих пор первой лейтенанта пятого отряда и, ступив на деревянный настил, опоясывающий дом, пригласил соучастников на выход. Попав в Общество Душ, Хинамори вмиг стала задумчивой, больше не обращая внимания на то, где оказалась, тогда как Хицугая бойко оглядывался вокруг, однако его лицо не выражало никаких эмоций. Он лишь задержал взгляд на двух рядах ирисов, растущих вокруг дорожки на выходе из сада, и поднялся на веранду следом за синигами.

У ворот Хинамори, наконец, определилась со своими дальнейшими действиями, вот только Акиши девать пока некуда – прежде чем прятать его в отряде, необходимо было разведать там обстановку. Обернувшись, лейтенант застала чудесную картину обсуждающих что-то мальчишек. Они были чем-то неуловимо похожи, как друзья, проведшие вместе много-много времени, оба яркие, порой по-детски непосредственные, при этом чертовски сильные, а потому не по возрасту серьёзные. Хицугаю отличал лишь больший рост, да земная одежда: чёрные трикотажные брюки, ультрамариновая водолазка и кеды с белым прорезиненным носом. "Надо бы выдать ему форму, а то так он слишком выбивается из толпы", – подумала Хинамори и решительно обратилась рыжему:

– Куросаки-сан, могу я попросить вас ещё об одной услуге? Пока я проверю отряд и подберу комнату для Акиши-куна, пусть он побудет с вами?

– Ну,.. ладно, – не заметил подвоха Иссай, переглянувшись с беловолосым обескураженным взглядом, впрочем, чего душой кривить, обоих мальчишек такой расклад очень даже устраивал – в обществе друг друга им было гораздо интереснее, чем одному или со старшими синигами.

– Отлично! – Момо расцвела непосредственной улыбкой. – Я зайду за тобой позже, Широ-кун! Обязательно! – и лейтенант скрылась меж улочек Сейрейтея.

– Она назвала тебя Широ! – с едкой ухмылкой прокомментировал Куросаки.

– Завались! – посоветовал сквозь зубы Хицугая.

– Слушай, Аки, – молодой хозяин медленно повёл своего гостя к дому, рассуждая по дороге, – когда я видел тебя весной, ты ведь был рыжим?

– Было дело, – с мрачной холодностью отозвался тот.

– А… можно поинтересоваться…

– Нельзя! – категорично заявил Хицугая.

– Нет, так и базара нет, – буркнул Куросаки себе под нос и продолжил: – Кстати, Хицугая, как у тебя с сочинением?

– А что?

– Просто мне отчёт нужно сочинить.

– Зачем сочинять? – Акиши аж остановился. – У нас в школе на всё про всё своя форма, базовые обороты, клише. Просто собираешь, как конструктор, в зависимости от того, по какому предмету и по какой работе отчёт – ничего сложного. Разве у вас не так?

– Не знаю, – Иссай тяжко вздохнул. – Основы делопроизводства проходят на пятом курсе Академии, а я только на второй перешёл.

– Перешёл? Или переполз? – невинно уточнил Хицугая, заломив бровь. Куросаки лишь скривился, подтверждая версию друга.


Хинамори вошла на территорию отряда. Что ж, стены и бараки на месте, рядовые – на полигоне, а уходящий на внеочередное собрание капитан крикнул ей, чтобы не сильно свирепствовала. Лейтенант вихрем пронеслась по отряду, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что начальство вернулось и спуску больше не будет. Мельком просмотрев бумаги на своём столе, она убедилась, что ничего экстренного в Готее не случилось, и раз это терпело неделю, потерпит ещё пару часиков, а то и больше. Момо горестно вздохнула. С каких пор она начала рассуждать, как Рангику-сан?

Когда Хирако вернулся с собрания, он застал своего лейтенанта стоящей на веранде офицерского барака и невидяще смотрящей на стену перед собой.

– А? – очнулась она.

– Пойдём, говорю, в кабинет, – с улыбкой от уха до уха повторил Синдзи, – поговорить надо.

Хинамори обмерла и, сглотнув, осторожно последовала за капитаном.

– Ты ведь была в Мире Живых вместе с Мацумото? – начал он издалека, присаживаясь за свой стол. Женщина настороженно кивнула, но тут же поправилась:

– Не совсем. В генсее мы разделились. Каждая отдыхала по-своему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика