Читаем Связанные (СИ) полностью

– А ты сможешь включить эту штуку сейчас?

Хицугая, конечно, попытался запустить датчики, но в движущемся транспорте ничего не вышло.

– Не переживай, – Карин успокаивающе погладила синигами по плечу, – как ты сказал, двадцать человек – не вся школа. Я напишу тебе список.

Хицугая снова кивнул.

Когда расходились с остановки, Хицугая продолжал держать Куросаки за руку, и Карин даже начала как-то нервничать: с чего бы такое внимание, вроде всё уже кончилось. Когда они остались на узенькой улочке вдвоём, Тоширо всё-таки отпустил руку, но стал заметнее нервничать. Когда же до дома осталось несколько десятков метров, совсем остановился и позвал:

– Карин?

Брюнетка, оторвавшаяся на пару шагов, оглянулась.

– Ты будешь моей девушкой? – выдохнул Хицугая, серьезно глядя ей прямо в глаза, которые распахнулись в удивлении. Н-да, если бы Куросаки продолжала идти, то непременно бы споткнулась.


Энциклопедия синигами. Из жизни Автора.

Эта глава посвящается экватору групп ЭМ, ЭЭ (2001-2006гг обучения, РГППУ). Мы тоже играли в дурака на раздевание, танцевали в бюстиках и спали вперемешку. Также посвящаю главу «папе» Лёше (профорг ЭМ), «маме» Наташе (профорг ЭЭ), лапочке Вовочке, красотке Оле, отдельный 'привет' «чистому каваю» Саше (блондин метр-пятьдесят в прыжке) и моему другу без обязательств Серёге.

Комментарий к 1.12. Без обязательств * Кто не понял каламбура: [хана] – по-японски, «цветок».

========== - Когда взлетают драконы ==========

Бесконечная равнина. Здесь всегда ранний вечер - солнце уже начало клониться, но до горизонта еще далеко. Низкие сизые тучи покрывают практически все небо, кроме запада. Оттуда солнце и освещает тучи снизу, придавая им золотой оттенок, и в долине достаточно светло, хоть и немного сумрачно. Тучи определенно грозовые, и пусть дождя еще нет, влажность воздуха очень высокая, а где-то вдалеке мерцают зарницы. Тут и там виднеются пологие холмы, покрытые травой странного серебристо-фиолетового цвета - то ли игра сумрака, то ли она действительно такая. Равнину разбивают два больших озера правильно-круглой формы. Ветер гонит волны по травяному океану. Гладь озёр сияет под солнцем золотыми монетами.

На одном из холмов стоит молодая женщина. Её длинные светло-сиреневые волосы развиваются на ветру тонкими прядями. На женщине тяжелые армейские ботинки на рифлёной подошве, широкие штаны в камуфляжных пятнах цвета от фиолетового до светло-сиреневого. Возможно, на Земле эти цвета сложно назвать камуфляжными, но в этом мире они вполне справятся со своей задачей. Штаны на стройной талии держат широкий кожаный ремень и крутые бёдра. Еще за пояс закреплена перевязь с ножнами, из которых торчит рукоять катаны в светло-фиолетовой оплетке. В штаны заправлена трикотажная кофточка пастельно-жёлтого оттенка с мелким ромбовидным рисунком. Часть ромбиков дают блики, как рябь на озерах. Впереди кофта с V-образным вырезом застегнута на молнию, сзади болтается капюшон, длинные рукава спускаются до кистей в черных байкерских перчатках без пальцев и с "окошком" на тыльной стороне. Большие пальцы зацеплены за поясные штрипки. В ушах - серёжки-цепочки с двойным полумесяцем на конце. Губы, чуть тронутые блеском, крепко сжаты. Пушистая чёлка не скрывает больших тёмно-синих глаз, устремлённых сейчас на чужеродный шарообразный объект.

Этот шар появился в её мире совсем недавно, но успел разрастись до приличных размеров - больше, чем размах её драконьих крыльев в диаметре. Больше всего шар напоминает рождественскую игрушку, внутри которой кружится снежная крошка, но что еще есть в белёсой мгле, не разобрать. Белая жемчужина на темном бархате ее мира.

Женщина переступает с ноги на ногу, чуть выгибается; ветер относит назад длинные пряди, и через мгновение на этом месте возникает дракон. У дракона кожистые крылья, почти прозрачные с частой сетью тонких сосудов, светло-сиреневая чешуя, жёлтые глаза с золотыми вкраплениями и изящная мордашка с небольшим костяным гребнем, в котором чётко выделяется пара рожек, больше подходящих германским драконам. Драконица тоже переминается с ноги на ногу, делает толчок мощными лапами и взлетает, устремляясь к шару. Несколько секунд полета, и драконица врезается в объект, граница которого прогибается упругой поверхностной пленкой и пропускает гостью внутрь, как бы и не прорываясь.

Шар выворачивает наизнанку. Теперь сиреневый дракон летит над снежной пустыней, здесь тоже всегда сумрак, но светло за счет собственного сияния белого снега. Заложив вираж, драконица видит инверсную картину: темный шар на белой равнине. Там клубятся сизые облака и мерцают зарницы. Драконица проносится мимо, удаляясь в этот странный мир все глубже. Кажется, такое уже когда-то случалось, неужели опять?

Десять или двадцать минут полета не несут существенной разницы: лишь белое поле с барханами и редкими ледяными пиками под крылом да снежная крошка в воздухе. Правда, сиреневый дракон замечает большую тень, преследующую его - хозяин льда и снега пожаловал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика