Читаем Связанные (СИ) полностью

Карин достались короткие джинсовые шорты с довольно крупными отворотами понизу. Под шорты пришлось надеть бежевые колготки – всё-таки в средине апреля немного прохладно, зато крупная вязка колготок придала девушке слегка хулиганский вид. Ёруити посетила очередная гениальная идея, и, надев на неё чёрный топик, женщина отправилась в мальчишечью комнату. У Хицугаи была изъята атласная рубашка стального оттенка в мелкую белую полоску. Понимая, что с Сихоин спорить ещё бесполезнее, чем с Куросаки, Тоширо лишь мрачно проводил её взглядом и вернулся к своим "баранам". К расстегнутой на все пуговицы, включая манжеты, рубашке Ёруити добавила двойную нитку бус из чёрно-белых пластиковых шариков, цилиндриков и дисков, экспроприированную у русоволосой сестры. Забавно, но бусы смягчили образ янки*, созданный мужской рубашкой, возвращая Карин неповторимость её характера.

– Во! – Ёруити подняла большой палец, оглядывая близняшек, так непохожих внешне и таких одинаковых в своей сути. – А теперь – шопинг!


– Нет, Карин! Послушай мудрую женщину! – Ёруити вытащила из цепких пальцев Куросаки тюбик с объёмной тушью, – У тебя хорошие пышные ресницы, а так будешь как корова. Лучше взять жидкую подводку.

– Но подводку нужно наносить аккуратно. А если у меня руки дрожат?

– С чего они у тебя дрожат, перепила, что ли? – хитро улыбнулась красавица.

– Вовсе нет! – смутилась девушка, крутя в руках микро-баночку подводки.

– Поверь мне! – Ёруити забрала подводку и закинула её к корзину, – пару раз потренируешься, потом будешь одним движением наносить. Это всего лишь вопрос практики! А это зачем? – кошка вытащила из рук Куросаки крупную бутыль, прочитала: – Лосьон для умывания.

– Отдайте! – зашипела Карин, отбирая очередную покупку, – У меня прыщи.

Ёруити поймала брюнетку за подбородок, покрутила её лицо и так, и этак внимательно рассматривая, затем отодвинула прядь волос и коснулась пальцем красноватой точки на скуле. Девушка нервно вырвалась, шипя что-то себе под нос. Но Ёруити её проигнорировала, вернула лосьон на полку и, пробежавшись тонкими пальчиками по 'батарее' бутылочек, сняла одну:

– Очищающая пенка, для лосьона у тебя слишком нежная кожа, – прокомментировала она, демонстрируя продукт вредной особе, и тоже бросила означенный в корзинку.

С туалетной водой было гораздо проблематичнее. Карин перебрала целую пачку ароматов, но её ничего не устроило. Зато очень скоро нос отказался различать какие бы то ни было запахи, и консультант посоветовала прийти завтра. К тому же, Сихоин сбежала почти сразу, ссылаясь на чувствительный кошачий нюх, и Карин лишилась своего личного консультанта.

– Не переживай, – Ёруити приобняла подошедшую к ней девушку, – посмотрю свои клановые запасы.

– Сколько им лет? – скептически фыркнула Куросаки.

– Они же из общества душ! – возмутилась кошка.

– То есть они – эфемерные, – мрачно подвела итог Карин.


– Что может служить статусным подарком? – задалась вопросом Кучики, ибо никакой конкретики брат не указал.

– Что под этим подразумевается? – раздраженно спросил в свою очередь Куросаки. – В честь чего подарок?

– В честь установления отношений между семьями, а так же в качестве знака избрания спутника и демонстрации достоинств невесты, – очевидно процитировала Бьякую Рукия.

– Тогда почему это делаешь ты, а не он? На грунте подобные подарки должен делать парень, – возмущенно прошипел Ичиго, за что привычно получил кулачком по макушке.

– Ичиго! Почему ты просто не можешь помочь мне?

– Потому что это демонстрация достоинств и вкуса невесты, – выделил Куросаки и грустно добавил: – а не её приятеля.

Рукия отвернулась и печально вздохнула.

– Ладно, – согласился рыжий, – как на счёт часов? – молодые люди как раз проходили мимо витрины с шикарными наручными часами. – Чем не статусный подарок для мужчины? – спросил он, видя скептический взгляд подруги.

– Как ты себе это видишь, дурень? – фыркнула та. – Синигами с часами?

– Ну, возьми настольные, – растерялся Куросаки, – на капитанский стол...

Несмотря на сомнения девушки, они все-таки зашли в салон часов, немного поспорив о вкусах синигами, и отправились дальше в надежде, что витрины сами подскажут. Хотя так можно ходить очень и очень долго.

Потом Куросаки предлагал ювелирку: от заколок для галстуков ("Какие галстуки у синигами, придурок?") до перстней-печаток.

– А что? – удивился Куросаки на очередного 'дурака', – можно заказать гравировку символа клана на лицевую сторону печатки. Как дал в морду – сразу видно, чьё.

Но и украшения Кучики забраковала, считая, что это мужчине не по статусу. Куросаки пожал плечами, сам он любил массивные браслеты из стали, цепочки на ремень и даже перстни иногда надевал, без камней и с простым узором. Драться с ними было действительно удобно, особенно, когда Зангецу вне досягаемости, то есть в уличных разборках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика