Читаем Свидание на одну ночь полностью

— Давай дадим отпор армии, а затем уже уйдем отсюда, — предложила я, затаив дыхание, и мы прошли в гостиную. — Всем добрый вечер, — сказала я, входя в комнату. Все взгляды устремились на нас с Элис, и я едва не рассмеялась, увидев самые разнообразные выражения лиц у присутствующих там. Айден казался потрясенным, Генри — впечатленным, Гэбби — отчаявшейся, Четт — скучающим, Скотт казался возбужденным, а Ксандер — задумчивым. Я могла почувствовать, как его глаза изучали меня и все мое тело, и мне пришлось запретить самой себе снова на него посмотреть.

— И куда же вы обе направляетесь? — Айден поднялся и подошёл к нам.

— В бар.

— В какой бар? — переспросил он, и теперь в его взгляде мелькала злость. Мне было интересно, сможет ли он когда-нибудь перебороть своё желание.

— Думаю, мы пойдем в Бич Лагун, — сдавшись, сказала я.

— Ладно, это вниз по Пятой Улице? — снова спросил он.

— Да, сэр, — кивнула я и затем отсалютовала ему.

— Очень смешно.

— Если родители не видят причины препятствовать мне и задавать вопросы, то тебе какое дело?

Айден смотрел на меня ещё несколько секунд и затем повернулся к Элис.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь.

— Спасибо, — заливаясь краской, ответила она.

— А ты не замёрзнешь в этом платье? — он указал на глубокий разрез на её бедре и оголенные плечи, на что Элис ему кивнула.

— Почти уверена, что меня согреет алкоголь.

— Кто за рулем? — обернулся он и посмотрел на меня, насупившись.

— Мы собираемся заказать такси туда и обратно, — сказала я, стараясь не закатить глаза. — Ты же знаешь, мы ответственные. Мы всегда ведем себя рассудительно вот уже двадцать два года.

— Я просто хотел убедиться, что вас не нужно подвезти, а потом забрать.

— Я могу отвезти вас туда и обратно, — вставил Ксандер, приподнимаясь.

— Ох, в этом нет необходимости, — Гэбби смотрела на меня, и её голос звучал раздраженно. Этот извиняющийся тон казался слишком наигранным. Я знала, она не сможет долго выставлять себя покладистой девушкой.

— Мне не хочется, чтобы вами, девушки, кто-нибудь воспользовался, — Ксандер встал рядом с Айденом и посмотрел мне прямо в глаза. На этот раз у меня не получилось избежать его прямого взгляда. Его зрачки казались разъяренными, когда он смотрел на меня. Я чувствовала, как между нами пробежал ток, и сделала шаг назад.

— Думаю, с нами всё будет в порядке, — сказала я, нервно облизав губы.

— Угу, с нами всё будет в порядке, — повторила Элис и я успела заметить, что они с Айденом посылают друг другу непродолжительные взгляды.

— Поверь мне, Ксандер, у Элис и Лив не возникнет никаких проблем, — подпрыгнула с места Гэбби и подошла к нам. — Они обе выглядят как шалавы, им не дадут заскучать.

— Гэбби, — предостерег её Айден.

— Что? — пожала она плечами. — Это правда. — Она посмотрела на нас с Элис, а затем перевела взгляд на Ксандера и Айдена. — Я хочу сказать, хватит вам уже. Когда обувают такие высокие каблуки и надевают такие короткие платья, то глупо не ожидать, что какой-нибудь зануда соберётся попытать счастья и залезть своей рукой вам между ног или под блузку.

— Гэбби, заткнись, — закричал Скотт. — Что с тобой такое?

— Может, дело в беременном мозге? — сказал Генри, посылая мне осторожную улыбку.

— Ага, но не может же она быть всю жизнь беременной? — пробубнила я. — Это не оправдывает тот факт, что она всю свою жизнь была сучкой.

— Лив, — Айден посмотрел на меня, после чего я повернулась к Элис.

— Готова?

— Да, — быстро закивала она. — Пойдем.

— Погоди секунду, — Айден схватил её за запястье. — Я могу с тобой переговорить всего лишь пару секунд?

— Уф, хорошо, — она переглянулась со мной и, скорчив гримасу, последовала за ним через комнату.

— Мне тоже нужно поговорить с Лив, — сказал Ксандер, обращаясь к Гэбби и, грубо схватив меня за плечо, потащил за собой прочь из комнаты.

— Что, по-твоему, ты творишь?

— Куда, по-твоему, ты собралась в таком виде?

— В клуб.

— Ты выглядишь неподобающе, — он покачал головой, продолжая меня рассматривать.

— Неподобающе для чего?

— Твой вид посылает неверные сигналы, — он опустил глаза на мои тяжелые груди.

— О каких сигналах ты говоришь?

— О тех сигналах, на которые, чёрт возьми, я смотрю сейчас, — пробормотал он, делая сначала шаг назад, а затем прижав меня к стенке.

— А кто говорит, что я хотела бы заглушить такой сигнал? — выпалила я, сделав вдох. Он схватил меня за руки и прижал их к стене над моей головой.

— Это то, чего ты хочешь? — прошептал он совсем близко и нежно поцеловал меня в шею.

— Ксандер, — у меня перехватило дыхание, когда он продолжил осыпать мою шею и ключицу поцелуями, опускаясь всё ниже к груди. — Прекрати это, кто угодно может выйти из комнаты и увидеть нас.

— Ну и что?

— Ксандер, хватит, — простонала я, когда его ладонь скользнула вниз по моему телу и затем остановилась на моих бёдрах.

— Хватит что? — его возбужденный член уперся мне в живот и стал двигаться вперед и назад. — Показывать, что ты со мной делаешь в этом сексуальном малюсеньком наряде?

Перейти на страницу:

Все книги серии Свидание на одну ночь

Та ночь (ЛП)
Та ночь (ЛП)

Аннотация: Это должна была быть всего одна ночь.  Когда Лив Тэйлор встретила красивого незнакомца на свадьбе друзей, она решила поддаться искушению. Это было желание, возникшее с первого взгляда, и когда она последовала за тем мужчиной, которого прозвала мистер Язычок, в комнату перед свадебной церемонией, она испытала удовольствие, которого не получала никогда раньше. Именно поэтому она согласилась на ту одну ночь в его гостиничном номере. Одну ночь необузданной страсти. Все должно было быть так. Но затем, после этой ночи, её таинственный мужчина объявился, его личность больше не была загадкой. Оказывается, то ночное рандеву Лив усложнило все, и она понятия не имеет, что ей с этим делать, ведь иногда свидание на одну ночь не ограничивается лишь этим.  Перевод: Nenaglyada, Lexi_Heckberri, Internal Сверка: alinatimaa, loya_inaekekon Редактура: Лилиан Чешир, VolkovaM Вычитка: Мишель Тайлер Переведено специально для группы https://vk.com/books_25  

Автор Неизвестeн

Современные любовные романы / Эротика
Та ночь
Та ночь

Аннотация:Это должна была быть всего одна ночь. Когда Лив Тэйлор встретила красивого незнакомца на свадьбе друзей, она решила поддаться искушению. Это было желание, возникшее с первого взгляда, и когда она последовала за тем мужчиной, которого прозвала мистер Язычок, в комнату перед свадебной церемонией, она испытала удовольствие, которого не получала никогда раньше. Именно поэтому она согласилась на ту одну ночь в его гостиничном номере. Одну ночь необузданной страсти. Все должно было быть так. Но затем, после этой ночи, её таинственный мужчина объявился, его личность больше не была загадкой. Оказывается, то ночное рандеву Лив усложнило все, и она понятия не имеет, что ей с этим делать, ведь иногда свидание на одну ночь не ограничивается лишь этим. 

Дж. С. Купер , Джулия (Julie) Джеймс , Джулия Джеймс , Хелен Купер , Херен Купер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература