Читаем Свидание с незнакомцем полностью

Саффрон села, опершись спиной о ствол дерева, который изучала.

– Мне жаль.

Он засмеялся и удивленно поднял брови.

– Что?

– Жаль, что у тебя был отец, не поддержавший твою мечту. Более того, он все еще держит тебя, не отпускает.

Взгляд Блейка посуровел.

– Я сбросил с себя его руку, Саффрон. На это ушли годы, а он в результате схватил меня за горло мертвой хваткой, от которой я так и не смог освободиться. Он затягивал узел давно, сначала заплатив Бьянке, чтобы она ушла от меня, а потом еще крепче, когда умер сам.

– Тебе нужно нечто большее. Ты должен все время напоминать себе о том, что ты любишь.

Если бы она была его женой, настоящей женой, она бы на этом настояла и помогла ему.

– Я вообще не понимаю, зачем тебе об этом рассказываю?

Она не засмеялась, понимая, что он не шутит.

– Просто ты хочешь, чтобы я увидела тебя настоящего, – тихо отозвалась Саффрон, – узнала, какой ты на самом деле.

– Ты говоришь так уверенно. – Блейк открыл сумку, достал пару бутылок колы, протянул одну ей.

– Можно, я спрошу тебя кое о чем? – У нее снова заколотилось сердце, едва не выпрыгивая из груди.

– Валяй.

– Ты когда-нибудь чувствовал что-нибудь по отношению ко мне? Я имею в виду нечто настоящее?

Блейк едва не поперхнулся, но смог медленно проглотить.

– А ты?

– Я первая спросила. – Саффрон уже жалела о своем вопросе, но ей был нужен, очень нужен ответ.

– Ты имеешь в виду, хотел ли я тебя? Хотел ли спать с тобой, быть с тобой?

Она вздохнула.

– Я знаю, ты хотел спать со мной, уверена в этом. Но… – Саффрон запнулась, – видели ли мы друг в друге нас настоящих? Понимали ли мы?

На этот раз она не стала договаривать. Да и что она хотела донести до него?

– Все, что у нас было, есть часть сделки, – обыденно ответил Блейк. – Привлекала ли ты меня? Конечно. Как и любого страстного мужчину. Но у нас не было ничего сверх секса и контракта.

В глазах Саффрон заблестели слезы, обжигавшие, как кислота. Она чуть не закричала от боли. Но продолжала молчать, сглатывая их. Она ведь думала, что их чувства были взаимны.

– А ты что, ожидала чего-то еще?

Саффрон отважно покачала головой.

– Нет. Просто любопытно. – Рыдания сотрясали ее тело. Но она, продолжая высоко держать голову, судорожно вздохнула, чтобы не позволить себе разрыдаться и не показать, насколько сильно он обидел ее. «Как в балете», – говорила она себе. Плакать от настоящей боли, от травмы – это одно, но любая балерина должна уметь скрывать слезы.

– У тебя там найдется что-нибудь поесть? – спросила она, чтобы наконец сменить тему.

– Конечно. Ты голодна?

Саффрон кивнула. Лучше кушать, чем продолжать этот разговор.

Блейк продемонстрировал себя в истинном свете, показал, как счастлив в полете, как у него поет сердце в воздухе. Только Саффи ожидала и надеялась, что сегодня случится что-нибудь еще. Например, он скажет ей что-то важное, допустим, что чувствует к ней хоть что-то.

Несмотря на то что он обидел ее, а она пыталась убежать от него домой, чувства к нему были подлинными. Всегда. Словом, Саффрон постепенно влюбилась в Блейка. Он так красив и так страдал из-за отца и бывшей возлюбленной, которая нанесла ему больше вреда, чем принесла пользы. И он потерял работу, которую так любил и которая ему подходила эмоционально.

Но это не ее мужчина, она не должна его любить. Она носит его ребенка, и только. Он не ответил на ее любовь и, может быть, нуждался не в ней, а только в услугах, предусмотренных контрактом.

Но больше всего ранило то, что ее травма так быстро прошла.

Жестом, ставшим уже привычным, Саффи провела рукой по животу. Если бы не ребенок, она уже давно ушла бы от Блейка, и он превратился бы в смутное воспоминание. Или нет?

Может быть, без ребенка все так бы и осталось на прежнем уровне и они так бы и жили в фиктивном браке.

– Бутерброд? – предложил Блейк и протянул его ей.

– Да, – пробормотала она, не спрашивая, с чем он. Ей все равно.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь?

Саффрон натянуто улыбнулась:

– Со мной все хорошо. Спасибо, что привез меня сюда.

– Ты первая, кого я привожу сюда, – сказал он, беря другой бутерброд и глядя на нее.

– Я думала…

Она не знала, о чем думала. Значит это что-нибудь или нет?

– Хочу, чтобы наш малыш привыкал к полетам, – сказал Блейк, удивив ее своей улыбкой. – Я всегда хотел разделить радость от полета с кем-нибудь. А кто для этого подходит лучше всего, если не мой ребенок?

Конечно. Ребенок. Единственная причина, по которой он привез ее сюда. Она обманывала себя, надеясь, что он хочет поговорить с ней, намеренно уехав из города, но теперь стало ясно, что это все из-за ребенка.

А еще говорил, что не хочет быть отцом.

– Нужно обговорить заранее, как все это будет. – Саффрон не видела смысла откладывать. – Ты не обязан играть роль отца. Это мой выбор сохранить ребенка, мне и заботиться о нем.

Веселое выражение исчезло с лица Блейка, он сжал губы.

– Да? Значит, предлагаешь мне ограничиться открыткой на день рождения. Или хватит Рождества?

Саффрон не стала поднимать брошенную перчатку, не хотела продолжать ссору, в которой явно проиграет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы