Она приблизилась к нему и заговорила тихим, прерывающимся от волнения голосом:
— Мне нужно вам кое-что сказать — поэтому я и дожидалась вас здесь, а не в доме, то есть и поэтому… Я хочу сказать вам это сейчас — прежде, чем мы вернемся во владения Гордона…
— Ну, в чем дело?
Она коротко рассмеялась, но в смехе ее прозвучала горечь.
— Все очень просто. Ваша взяла, Люк. Вот и все!
— Что вы имеете в виду? — резко спросил он.
— Только то, что я оставила мысль стать леди Уитфилд.
Он придвинулся к ней.
— Это правда?
— Да, Люк.
— И ты выйдешь за меня замуж?
— Да.
— Почему, интересно?
— Не знаю. Ты говоришь мне такие гадости… а мне, похоже, это нравится.
Он заключил ее в объятия и поцеловал.
— Мир обезумел!
— Ты счастлив, Люк?
— Не вполне.
— Ты веришь, что когда-нибудь будешь счастлив со мной?
— Не знаю. Но надо рискнуть.
— Да, я чувствую то же самое…
Он схватил ее руки в свои.
— Дорогая, и у тебя, и у меня сейчас от всего этого голова идет кругом. Пойдем. Может быть, утром нам удастся все это осмыслить.
— Да, события развиваются с пугающей быстротой… — Она глянула вниз и вдруг вскрикнула: — Люк, Люк, что это?
Из-за туч вышла луна, осветив нечто бесформенное.
Встревоженный Люк отпустил руки Бриджит и присел на корточки. Рассмотрев бесформенную кучу, он перевел взгляд на столб задних ворот — одного ананаса не было.
Люк выпрямился, увидев, что Бриджит прижала ко рту обе ладони, чтобы не закричать.
— Это шофер Риверс, — сказал Люк. — Он мертв…
— Эта мерзкая каменная штуковина — она в последнее время плохо держалась — очевидно, ее сдуло прямо на него.
Люк покачал головой.
— Ветру такое не под силу. Но кому-то нужно было, чтобы подумали именно так. Что это очередной несчастный случай! На самом же деле это — очередное убийство…
— Не может быть, Люк…
— Точно тебе говорю. Знаешь, что я нащупал у него на затылке? Грязь, что-то липкое и… песок. А песка-то здесь нигде нет. Значит, кто-то подстерег его, когда он выходит из ворот, чтобы пойти домой, и ударил по голове мешком с песком. И уже потом оттащил тело и сбросил этот ананас.
— Люк, — еле слышно произнесла Бриджит, — у тебя на руках кровь…
— Я заметил ее на пальцах еще кое-кого, — мрачно сказал Люк. — Знаешь, о чем мне подумалось сегодня днем? Если произойдет еще одно убийство, все прояснится. И оно произошло — теперь мы знаем! Эллсуорта! Сегодня ночью его не было дома, а вернулся он с запачканными кровью руками, и у него было лицо безумца, и еще он все время как-то дико приплясывал…
Взглянув на убитого, Бриджит содрогнулась.
— Несчастный Риверс… — тихо сказала она.
— Да, не повезло бедняге. Но он — последний, Бриджит! Теперь, когда нам все известно, мы схватим его!
Он увидел, как она покачнулась, и тут же подхватил ее.
— Люк, мне страшно… — произнесла она по-детски слабым голоском.
— Все позади, дорогая. Все уже позади…
— Будь добр ко мне… пожалуйста, — пробормотала она. — Я столько страдала.
— Мы мучили друг друга. Но больше этого не будет.
Глава 17
Лорд Уитфилд разглагольствует
Доктор Томас, сидевший за столом в своем кабинете, пристально посмотрел на Люка.
— Поразительно! Вы это серьезно, мистер Фицвильям?
— Абсолютно. Я убежден, что Эллсуорти — опасный маньяк.
— Признаться, я никогда особо к нему не приглядывался. Хотя он, безусловно, странноватый субъект.
— Мягко сказано, — мрачно произнес Люк.
— Вы действительно считаете, что этого Риверса убили?
— Думаю, да. Вы ведь видели, что у него в ране песок?..
Доктор Томас кивнул.
— Да. Я потом, после того как вы мне сказали, присмотрелся… Действительно, там были песчинки.
— Из чего следует, что несчастный случай был инсценирован, а на самом деле его ударили мешком с песком — может, сначала просто оглушили, а потом, а потом…
— Необязательно.
— Что вы имеете в виду?
Доктор Томас откинулся в кресле и скрестил пальцы.
— Предположим, этот Риверс днем загорал на песчаном карьере — в округе их хватает. Вот откуда могли взяться песчинки у него в волосах.
— Говорю вам, его убили!
— Говорить вы можете что угодно, — сухо сказал доктор Томас, — однако нужны еще и факты.
Люк с трудом сдерживал растущее раздражение.
— Похоже, вы ни на йоту мне не поверили.
Доктор Томас снисходительно улыбнулся.
— Но согласитесь, мистер Фицвильям, что ваши подозрения довольно нелепы. Вы заявляете, что Эллсуорти убил служанку, мальчишку, пьяницу бармена, моего компаньона, а теперь еще и Риверса.
— И вы мне не верите?
Доктор Томас пожал плечами.
— До некоторой степени я знаком с обстоятельствами смерти Шмеллинга. И по-моему, Эллсуорти никак не мог стать ее причиной. Это абсурд. И у вас ведь тоже, я смотрю, — никаких улик на этот счет.
— Да, я не знаю, как ему это удалось, — признался Люк, — но все совпадает с тем, что говорила мисс Пинкертон.
— И опять же: вы утверждаете, что Эллсуорти выследил ее в Лондоне и сбил своим автомобилем. И снова никаких доказательств! Все это… гм… только предположения!
Люк резко выпалил: