Тело Таддео похоронили не очень глубоко. Это была работа братвы , так что власти ее не нашли. Он был похоронен в безымянной могиле, без похорон или поминок, чтобы оплакать его отсутствие. Это было то, что он заслужил. Наступила ночь, сгустив тени в лесу.
Свет исходил от огромных ламп, которые люди Константина принесли, чтобы осветить место захоронения. Рыхлую землю отшвырнули, и тогда его люди принялись за работу лопатами.
Мы с Константином стояли на краю площадки, избегая брызг грязи. Его рука лежала на моей спине, челюсть напряглась.
— Он отпирает сейф в банке, — сказала я.
Холодный воздух коснулся моей кожи, зимний поцелуй напомнил мне, что наступил ноябрь, а декабрь уже в пути.
— Мы знаем, спасибо.
Константин повернул ко мне голову. Свет осветил только половину его лица, заставляя его черты исказиться и потемнеть, но никакая темнота не могла скрыть голод в его глазах, когда он смотрел на меня сверху вниз.
Я почувствовала, как по телу пробежала дрожь, но сохранила ровный голос:
— Мне нужен нож. Чтобы вытащить ключ.
— Где же он находится, в его теле?
— Скоро увидишь.
Он наклонился ближе ко мне. У меня екнуло сердце.
— Ты когда-нибудь была в хранилище?
Я постаралась сохранить ясное выражение лица, когда
воспоминания пронеслись мимо. Боль начала пульсировать в
моей руке, как будто призрачная рука Таддео все еще сжимала
ее.
— Один раз, — пробормотала я. Я была там однажды.
Константин всматривался в мое лицо, что-то улавливая.
Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут один из его
людей крикнул:
Мы оба обернулись и увидели, как пара братков грубо
выдергивали тело Таддео из ямы на землю. Насекомые и яд
начали разъедать его, сморщивая плоть и кожу, но мы могли
видеть его лицо, различать его черты.
— В каком положении его поставить? Мне потребовалась
секунда, чтобы понять, что мужчины разговаривают со мной.
— Ставьте как вам удобно. Я повернулась к Константину. — Можно мне...
Константин протянул мне лезвие, блеснувшее в свете лампы. Он был тяжелым в моей руке, но не незнакомым. Таддео очень точно определил, где он хотел хранить ключ.
Он даже дошел до того, что обвел это место синим карандашом, так что я точно знала, куда его вставить.
Я вспомнила ощущение рассекаемой под лезвием плоти, прилив крови. Я подумала, что резать мертвое тело, это совсем другое дело.
Когда я присела рядом с ним, Константин присоединился ко мне. Черты его лица были резко очерчены, что резко контрастировало с его обычным ошеломленным выражением.Я провела пальцами по руке Таддео, удивляясь тому, насколько холодным стало его тело.
На ощупь она была почти резиновой. Затем в середине его бедра, под одеждой, в которой он был похоронен, и кожей, я почувствовала форму ключа.
— Ты нашла его? — Голос Константина был странно
напряжен.
Я подняла голову. Его брови были низко опущены, губы сжаты в тонкую линию. Он смотрел не на меня, а на мою руку, прижатую к ноге Таддео.
— Все, я почувствовала его.
Я снова посмотрел вниз. Я осторожно разрезала ткань его брюк, давая себе место для работы. Я зажала ключ между двумя пальцами, затем опустил лезвие. Кожа легко рассекалась под давлением, расщепляясь, как страницы книги.
Кровь не пролилась, только маленькая машинка. Размером о мой большой палец, машина должна была генерировать и выплевывать случайное число каждые девять минут.
Он скопировал хранилище, который также генерирует случайное число каждые девять минут. Без кода от " ключа’ хранилище было непроницаемо.
Я протянула его Константину, не обращая внимания на странные телесные жидкости, покрывавшие его.
— Вот твой ключ, Константин.
Константин достал носовой платок, который, как я предположила, предназначался для ключа, пока он не передал его мне и не взял ключ. Он и глазом не моргнул, увидев покрывшую его грязь.
— Боже, неужели это было в нем? — это было от Романа. Это чертовски отвратительно.
Я наблюдала, как Константин поднес ключ к свету, его глаза сверкали.
— Ммм, Умно, заметил он. Я не знал, что Таддео способен на
такое.
— Это была моя идея.
Константин повернул ко мне голову. Его лицо грациозно расплылось в улыбке, но я уловила под ней злобный укус.
— Теперь, это имеет гораздо больше смысла. Таддео был
идиотом, но моя Елена далеко не идиотка.
Управляющий банком встретил нас у двери, увидев, что наша машина въехала на стоянку.
Он стоял в дверях одного из старейших и самых престижных банков Нью-Йорка, с колоссальной архитектурой и эксклюзивной клиентурой. Управляющий банком раздраженно вытер лоб, когда мы вошли.
— Господин Тарханов, я не знал, что у вас назначена встреча...не то чтобы вам это было нужно...
Я улыбнулся его нервозности.
— Неважно. Я здесь совсем по другой причине.
Когда я велел ему отвести нас в хранилище Фальконе, управляющий банком заколебался. Я видел вспышку страха в его глазах, остатки того, что оставил после себя Таддео, но потом онвспомнил, что я был новым королем. У него было больше проблем с Еленой, присоединившейся ко
мне.
— Мистер Фальконе строго–настрого запретил Миссис
Фальконе входить в хранилище, — сказал он.